cade | cidre | cèdre | ladre

cadre французский

рама

Значение cadre значение

Что в французском языке означает cadre?

cadre

(Peinture) Bordure de bois, de marbre, de bronze, etc., dans laquelle on place un tableau, une estampe, un ouvrage de sculpture, etc.  Un cadre doré et sculpté.  Un cadre de plafond, de bas-relief. (Par extension) Environnement ; paysage ou milieu entourant une construction, une demeure, une activité, etc.  Il avait dépensé des trésors d’imagination pour faire à ses amours un cadre de volupté savante.  Tandis que la guerre et la peste font éclater les cadres féodaux, ceux de la guilde et de la corporation deviennent, eux aussi, trop étroits.  Et ce petit univers grouille de cancans, d'intrigues, de projets, d'ambitions, qui dépassent rarement le cadre de la sous-préfecture. Vous croyez que la Chine existe, vous ? Comment peut-on être Chinois ?  Par exemple, un catalogue L.L.Bean (printemps 1991 : 32) montre une jeune femme photographiée dans un cadre campagnard, bicyclette à ses côtés ; […].  Mais le lecteur s’attardera sans doute tout autant sur les meilleures adresses des restaurants chics, bio et halals de la capitale, mêlant le « doux parfum d’antan » à un cadre moderne ; […]. (Menuiserie) Châssis fixe formé par des pièces de bois (montants et traverses) assemblées à angles droits.  Le cadre d’une porte, d’une fenêtre. (Cyclisme) Assemblage de tubes et de tiges qui donne la rigidité à une bicyclette ou à un motocycle.  Le plus connu des cadres de vélo est le cadre à 4 inventé en 1890, qui doit son nom aux 4 tubes qui le composent.  Le cadre doit être suffisamment résistant pour supporter les déformations sans casser.  Certes, la partie du cadre qui tient la batterie Bosch 500w est un poil épaisse, mais sa position à l’avant du vélo ne gâche pas l’esthétique de l’engin. (Par extension) Assemblage qui composent une charpente, une structure solide.  Cadre d’un piano. (Marine) Lit qui sert, sur les bâtiments, aux officiers, aux passagers et aux malades de l’équipage.  Nous avons dix hommes sur les cadres, nous avons dix malades.  Là, une cuvette, disposée au pied du cadre de Grip, fut remplie d’une belle eau claire [...] (Figuré) Plan ou agencement des parties d’un ouvrage, de la pensée.  C’est un cadre heureux, mais il n’est pas bien rempli.  Je lui ai fourni le cadre de ce travail. Façon dont une personne situe et formule les données d’un raisonnement.  Ma grand-mère a des principes, elle est le cadre rigide et clair de mon enfance, celui sur lequel on s'appuie, à l'opposé de l'agitation trouble de l'hôtel. Pas de bruit le dimanche chez mamie, pas de vélo, la table est un lieu de silence, pas une friterie de gare.  Cadre mental. (Militaire) Ensemble des officiers et sous-officiers d’un corps de troupes constitué, en tant qu’ils sont destinés à diriger et unir ensemble les soldats qui les composent. Dans cette acception, il s’emploie surtout au pluriel.  À cette affaire, le bataillon fut fort maltraité et ses cadres devinrent presque vides.  Il est prudent de conserver, en temps de paix, des cadres forts et bien organisés.  Un officier hors cadre.  Il a été rayé des cadres. (Management) Membre de l’encadrement, du management, d’une entreprise, d’une administration.  Face à ce fils de son village auquel Baba n'a pas réussi à offrir la liberté, comme il l’a fait pour elle, Jabu n’est plus la cadre du Mouvement.  C’est un cadre sup’. (Internet) Sous-fenêtre de la fenêtre principale d’un logiciel de navigation, qui peut afficher un document différent de ceux affichés dans les autres sous-fenêtres. (Construction) Ossature formée par des poteaux rigidement assemblés à des poutres. (Construction) Armature pour béton armé de forme rectangulaire. (Informatique) Structure de données permettant de décrire les connaissances relatives à une entité, sous forme d’un ensemble d’attributs et de procédures liées à ces attributs. (Marine) Synonyme de conteneur.  Un navire porte-cadres. (Cartographie) (Rédaction cartographique) Trait, ensemble de traits ou motif entourant la surface cartographiée. (Construction) Pont-cadre. (Sport-boules) Aire de jeu matérialisée par des raies tracées sur le sol, aux dimensions réglementées selon la catégorie des joueurs et le type d’épreuve.  10|(Internet) Sous-fenêtre de la fenêtre principale d’un logiciel de navigation

Перевод cadre перевод

Как перевести с французского cadre?

Примеры cadre примеры

Как в французском употребляется cadre?

Простые фразы

Est-ce que tu aimes le cadre de ce tableau?
Тебе нравится рама у этой картины?
Aimes-tu le cadre de ce tableau?
Тебе нравится рама у этой картины?
Ce sujet dépasse le cadre de notre enquête.
Эта тема выходит за рамки нашего исследования.
Ce sujet dépasse le cadre de notre enquête.
Эта тема выходит за рамки нашего расследования.
Nous devons rester dans le cadre de la loi.
Мы должны оставаться в рамках закона.

Субтитры из фильмов

J'avais remarqué une photo de femme dans un cadre d'argent.
В прошлый раз я заметила на столе фотографию женщины. в широкой серебряной рамке.
Imprimez cet éditorial dans un cadre en première page.
Да. - Помести это на первой полосе.
Vous savez que nous admirons tous vos travaux. et ce cas entre peut-être dans le cadre de vos recherches.
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования.
Sortez-vous du cadre de votre mission dans la vie, M. Gruffydd?
А не много ли вы на себя берете, мистер Грифит?
C'est dans ce cadre somptueux qu'elle demeure.
Она в мраморной комнате наверху.
Peu importe le cadre, quand je compose.
Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола.
Je n'ai le droit de discuter que dans le cadre d'une vente.
Здесь против правил болтать с покупателями о чем-либо, кроме покупок.
Il faut le vernir et trouver un autre cadre.
Я хочу еще раз ее лакировать. К тому же, я хочу подобрать другую раму.
Je voulais savoir dans quel cadre vit Gania, parmi quels gens.
Я хотела знать в какой обстановке живет Ганя, с какими людьми.
Cadre Fidès! - J'ai compris.
Рама Фидес.
Viens voir ce cadre!
Взгляни на эту раму.
Faites voir ce cadre.
Покажите ему раму.
Joli cadre, non?
Уютное местечко, не правда ли?
S'ils pouvaient avoir l'air de sortir de leur cadre, ça aurait une autre allure.
Вот бы выглядело, как будто они вылезают из картин. Это было бы что-то!

Из журналистики

Enfin, le monde devrait négocier un nouveau cadre de ralentissement du réchauffement climatique par les humains, au plus tard en 2010.
В конце концов, мир должен восстановить экологический баланс не позднее 2010 года, чтобы остановить вызванное человеком изменение климата.
Elle devrait offrir à chaque Etat membre la possibilité d'avoir sa propre approche de l'Europe, à l'intérieur même du cadre de l'UE.
Это даст его участникам возможность выработать, в рамках ЕС, свой подход к Европе, отвечающий национальным традициям.
Ces États ont insisté sur la nécessité d'inscrire la coopération fiscale exclusivement dans le cadre du leadership de l'OCDE, institution dont ils sont au contrôle.
Эти страны настаивают на том, что налоговое сотрудничество должно осуществляться исключительно под руководством ОЭСР - организации, которую они контролируют.
C'est le cas de l'engagement des USA à lutter contre le changement climatique dû à l'activité humaine en tant que signataire de la convention-cadre de l'ONU sur le changement climatique de 1992.
Ничего не сделано до сих пор.
Dans bien des cas, la cohésion des mouvements d'opposition arrivés au pouvoir dans le cadre d'un soulèvement politique n'est pas toujours telle que la presse internationale l'avait espéré.
Во многих случаях сотрудничество оппозиционных движений, приходящих к власти в результате политического переворота, может оказаться не тем, чем его наперёд считают международные средства информации.
D'autre part, ils doivent proposer un accord équitable dans le cadre des négociations avec la Turquie.
Во-вторых, они должны вести переговоры с Турцией честно.
Aussi, les pays qui mettent en place des stratégies pour combattre les forces destructives de la mondialisation devraient donner la priorité absolue au développement économique autocentré, de préférence dans un cadre régional.
В результате любая страна, разрабатывающая стратегии противостояния разрушительным силам глобализации, должна отдать главный приоритет эгоцентричной стратегии экономического развития, предпочтительно в региональных рамках.
Dans le cadre de sa mission sur les infrastructures régionales, la Banque a élaboré un plan d'actions à court terme.
Как часть развития региональной инфраструктуры Банк разработал краткосрочный план действий.
Les prendre au sérieux ou même simplement adopter un cadre budgétaire plus strict pourrait aboutir à l'inverse du résultat recherché.
Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным.
Ces activités devraient être étudiées dans le cadre d'un développement économique de l'Asie centrale.
Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии.
La prévention en tant que cadre pour une coopération internationale est une seconde opportunité.
Предупреждение, как структура для международного сотрудничества, является второй возможностью.
Et c'est la seule chose qui pourrait assurer cette bonne volonté internationale dont Israël tout comme les Etats-Unis auront besoin dans le cadre d'une confrontation avec l'Iran.
И только такие результаты могут обеспечить международное расположение, которое потребуется США и Израилю для противостояния Ирану.
Réconcilier ces visions stratégiques concurrentes du monde, en particulier dans le cadre de la crise mondiale, compliquera plus que jamais la diplomatie internationale.
Согласование этих конкурирующих стратегических видений мира и, в частности, глобального кризиса сделают международную дипломатию сложнее, чем когда-либо.
En fait, l'impasse de cette crise aura de meilleures chances d'être résolue dans un cadre qui recherche le consensus dans un agenda plus large.
На самом деле, противостояние скорее всего можно решить конструктивно в рамках, которые ищут консенсуса по более широкой повестке дня.

Возможно, вы искали...