ругать русский

Перевод ругать по-французски

Как перевести на французский ругать?

Примеры ругать по-французски в примерах

Как перевести на французский ругать?

Субтитры из фильмов

Дорогая, ты не должна её так ругать. Она сделала всё, чтобы сохранить Тару.
N'oublie pas. qu'elle nous a assuré Tara pour toujours.
Кто разрешил ругать великого волшебника?!
Oseriez-vous me critiquer?
Ну, мы будем ругать вас на счастье.
Nous croiserons les doigts.
Нет, стойте. Лучше вы езжайте, а я буду ругать вас на счастье.
Allez à l'hôtel, je croiserai les doigts.
Стив не перестает меня ругать.
Steve m'a fait des remontrances.
Кто имеет право ругать меня?
On n'a pas à me critiquer!
Зачем теперь ругать старика? Легче от этого не станет.
À quoi ça t'avance de râler contre lui?
Помнишь тот яркий солнечный день в поле, когда меня стал ругать какой-то солдат? Уж и не помню почему Что ты ему тогда сказал?
Tu te rappelles de cette superbe journée ensoleillée à la campagne. quand ce soldat m'avait rudoyée, je ne me souviens plus pourquoi.
Сегодня мы говорили слишком много, доктор будет нас ругать.
Nous avons trop bavardé.
И она начала ругать меня за две капли молока, которые я пролила.
Elle a continué de parler de ces gouttes de lait renversèes.
И зачем ругать нас. за это поражение больше, чем за другие?
Qui sait? Pourquoi essuyer plus de critiques que nous le méritons pour cet échec?
Хочешь меня ругать, делай это наверху.
Tout le monde nous regarde. Si tu as des reproches a me faire, tu me les feras la-haut.
Отец будет меня ругать.
Il sera en colère contre moi.
Не смей ругать моего папу.
Je ne vous laisserai pas dire du mal de mon papa!

Из журналистики

Однако ругать российских докторов за то, что они не смогли укротить туберкулез, не имеет смысла, потому что они не отвечают за крушение здравоохранительного бюджета, которым они располагают.
Mais faire des remontrances aux médecins russes parce qu'ils n'ont pas réussi à empêcher la propagation a peu de sens car ils ne sont pas responsables d'avoir écrasé le budget de la santé avec lequel ils doivent œuvrer.

Возможно, вы искали...