expansion французский

расширение, распространение, экспансия

Значение expansion значение

Что в французском языке означает expansion?

expansion

Action ou état d’un corps fluide qui se dilate.  L’expansion de l’air par la chaleur. Croissance, développement.  Cependant, après les dévastations mongoles, l'islam s'embarqua dans une nouvelle phase d’expansion qui dura quatre cents ans (1300 - 1700), ère de conquête et d'empire, de la Hongrie à l'Indonésie. (Anatomie) Prolongement de quelque partie.  expansion membraneuse.  expansion ligamenteuse. (Figuré) Action par laquelle une âme se répand au dehors, communique ses sentiments. (Figuré) Mouvement par lequel certaines idées se propagent.  L’expansion d’une doctrine. (Figuré) Élan, effusion.  Thommereux. — Allons, voilà les expansions qui recommencent ! Je crois que je ferai bien de retourner à Batavia !  Avec expansion, Telcide colle ses lèvres minces sur le front de sa sœur.

Перевод expansion перевод

Как перевести с французского expansion?

Примеры expansion примеры

Как в французском употребляется expansion?

Простые фразы

Il existe un plan d'expansion de l'entreprise.
Существует план по расширению компании.

Субтитры из фильмов

Il a accepté mes plans pour l'expansion de Cocoanut Manor.
Он принял мой архитектурный план по застройке Кокосовой усадьбы.
Cette augmentation substantielle des dividendes. est due à l'expansion de l'exploitation des Projets Internationaux.
Столь существенный рост дивидендов. обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.
Nous avons 1000 planètes et continuons l'expansion.
У нас уже 1000 планет, и их число растет.
Notre pays est en pleine expansion.
Наша страна переживает сейчас экономический подъем.
Quelle expansion!
Вы преувеличиваете.
Ce sont des merveilles que nous avons accomplies à La Havane. Et il n'y a pas de limites à notre expansion.
Это здорово, что мы достигли Гаваны. и дальше мы можем ехать куда захотим.
L'univers est en expansion.
Вселенная расширяется.
L'univers est en expansion?
Вселенная расширяется?
Brooklyn n'est pas en expansion!
Бруклин не расширяется!
Mais les amas en expansion n'atteindront pas ces températures. et n'engendreront pas de telles réactions.
Но понемногу растущие небольшие сгустки никогда не достигнут настолько высокой температуры и не смогут запустить термоядерные реакции.
A la surprise générale. l'univers tout entier était en expansion.
И, к всеобщему удивлению, вся вселенная расширялась.
Nous pensons que l'histoire de l'univers. commence avec une explosion qui provoqua l'expansion de l'espace.
Современная наука считает, что история вселенной началась со взрыва, после которого само пространство стало расширяться.
On peut visualiser ça avec un quadrillage. qui suivrait le tissu de l'espace en expansion.
Мы можем вообразить этот процесс с помощью трехмерной сетки координат, прикрепленной к расширяющейся ткани пространства.
Ces galaxies, qui appartenaient au tissu de l'espace. nous montraient que l'univers lui-même est en expansion.
Привязанные к ткани пространства, спешащие вдаль галактики прослеживали путь расширения самой вселенной.

Из журналистики

Quand cette idée fut lancée pour la première fois, dix ans plus tôt, l'expansion vers la baltique n'était sérieusement considérée que par une poignée de personnes.
Когда идея присоединения стран Балтии к НАТО была впервые высказана лет 10 тому назад, мало кто воспринял ее всерьез.
L'expansion permettra aussi de créer une meilleure Europe puisque l'élargissement agrandit le territoire au sein duquel les pays sont engagés dans les valeurs politiques de l'OTAN, y compris les droits de l'homme et le droit des minorités.
Расширение НАТО создаст лучшую Европу, поскольку раздвинет границы территории, на которой находятся страны, приверженные политическим ценностям НАТО, включая индивидуальные права и права меньшинств.
L'industrie musicale indienne connaît une période d'innovation et d'expansion extraordinaires, en partie grâce à cette parade de nouveaux talents.
Отчасти благодаря этому параду новых талантов, индийская музыкальная индустрия переживает период необычайных инноваций и расширения.
L'expérience récente du FMI suggère que, au moyen d'une coordination appropriée, des fonds privés pourraient être mobilisés pour de grands projets de partenariat public-privé alliant expansion de la demande et investissements d'infrastructure.
Опыт последних лет МВФ показывает, что при помощи соответствующей координации частные фонды могли бы быть мобилизованы для реализации крупных проектов государственно-частного партнерства, связывающих расширение спроса с инвестициями в инфраструктуру.
Prenez l'Amérique en 1787 : la création du gouvernement fédéral a balayé le système balkanisé des colonies pré-révolutionnaires, inaugurant une ère d'expansion d'entreprise sur l'ensemble du continent américain.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: создание федерального правительства уничтожило похожую на сегодняшние Балканы систему дореволюционных колоний, положив начало эпохе предпринимательской экспансии на весь американский континент.
L'expansion rapide de l'activité agricole demande de plus en plus d'eau dans tout le continent.
Быстрое расширение сельскохозяйственной деятельности требует все большего количества воды по всему континенту.
L'idéal serait que ce soit un espace public en expansion puisque finalement, l'élément de l'unité d'une société moderne reste la garantie de la liberté de ses citoyens.
В идеале это должно быть расширяющееся общественное пространство, поскольку в конечном итоге, элемент единства в современном обществе - это гарантия свободы его граждан.
Mais, que le problème nucléaire soit réglé ou pas, l'expansion des forces du marché en Corée du Nord continuera à y changer tous les aspects de la vie dans les années à venir.
Но независимо от разрешения ядерной проблемы, распространение рыночных сил в Северной Корее будет продолжать менять там каждый аспект жизни в ближайшие годы.
Même certains de nos efforts environnementaux issus de nos meilleures intentions, comme le combat contre le changement climatique, ont conduit à l'expansion de la présence humaine dans des espaces sauvages auparavant intacts.
Даже некоторые из наших самых лучших побуждений экологической деятельности, таких как борьба с изменением климата, привели к расширению присутствия человека в ранее нетронутой дикой природе.
Malgré un long passé de violence politique, les secteurs libanais de la création sont en pleine expansion.
Несмотря на свою долгую историю политического насилия, его связанная с креативными навыками индустрия расширяется.
Seule l'expansion du crédit autorisée par ces dépenses pourrait s'avérer inflationniste.
Инфляционным могло бы быть только расширение кредита, которое такие расходы делают возможным.
Dans une économie devant surmonter de graves problèmes, dans laquelle les ressources sont sous-exploitées et les crédits manquent massivement, une expansion modeste du crédit ne déboucherait pas en fait sur une inflation élevée.
В экономике, где существуют многочисленные проблемы, где наблюдается недоиспользование ресурсов и значительная нехватка кредитов, умеренное расширение кредита не должно в действительности привести к большой инфляции.
Et la pièce a été rénovée pour refléter l'expansion mondiale de la télémédecine.
Сама комната также изменилась и отражала расширяющийся глобальный охват.
Alors que l'économie chinoise est en expansion rapide, le Japon se débat toujours dans ses difficultés.
В то время как экономика Китая растет очень быстро, Япония все еще продолжает борьбу.

Возможно, вы искали...