génération французский

поколение

Значение génération значение

Что в французском языке означает génération?

génération

Action d’engendrer, de produire son semblable.  Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu’un retournement s’était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l’on cesse d’exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d’instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir. (Par extension) Ce qui est engendré, la postérité, les descendants d’une personne.  Chez tous les animaux dont il a été question précédemment, le concours de deux individus de sexe différent est indispensable pour donner naissance à une nouvelle génération. Chaque filiation et descendance de parents à enfants. Statue polychrome qui représente 3 générations : la grand-mère, la mère et l'enfant encore poupon.  Faites venir des chevaux boulonnais dans le Midi de la France ou en Espagne à la seconde génération vous ne les reconnaîtrez plus.  Une étude portant sur plusieurs générations de rats a montré que le phosphamidon, administré à des doses toxiques pour la mère, influait sur la taille de la portée et sur la viabilité des jeunes rats.  Dès qu'on le regarde mieux, on retrouve vite chez lui la tare habsbourgeoise qui, comme la lèvre proéminente de la famille se transmet de génération en génération : l'orgueil impérial, la volonté implacable de domination et le fanatisme de l'Allemagne.  Longtemps encore, la jeune génération du village de Werst croira que les esprits de l’autre monde hantent les ruines du château des Carpathes.  La Bruche du Pois n'a donc qu'une génération par an, et c'est par conservation en grenier des grains secs bruchés qu'on perpétue ce dangereux insecte. (Nom collectif) Réunion, collection de tous les hommes du même âge, ou à peu près, qui vivent dans le même temps.  Dans le grand nombre d’êtres, jetés par le hasard de la vie sociale sur la terre pour y composer une génération, il est des exceptions.  Il avait marié les vieux, baptisé les jeunes, enterré les aïeuls, catéchisé des générations de moutards, […].  On affirme trop souvent qu’après la première génération félibréenne et les œuvres de Roumanille, d’Aubanel et de Mistral, la littérature de langue d’oc n'a point soutenu sa valeur, […].  La génération actuelle, en effet, ne se contente pas d'utiliser tels quels les procédés légués par le devanciers ; elle les perfectionne […].  Ces lois de la nature, les écologistes des quelques dernières générations ont pensé qu’on pouvait les formuler en distinguant l’autécologie, la synécologie et la dynécologie.  Un agrégé, pensa-t-il. Un barbeur qui a dû faire suer des générations d'élèves. Et qui va faire à Londres ses emplettes de shakespearophilie. Espace de temps, qui est regardé comme la durée moyenne de chaque génération d’hommes.  Les juifs originaires d'Algérie, qui ont très tôt bénéficié du décret Crémieux, sont donc tous français depuis des générations et ont une sensibilité très nettement consistoriale (cf. p.315) agrémentée d'un esprit autant yekke (cf. p. 76) que méditerranéen.  Prenons, par exemple, une bien courte période de notre histoire, de 1790 à 1820 seulement, c’est-à-dire trente ans, la durée d’une génération. Production.  Génération des plantes. (Figuré) (Didactique) Choses qui naissent les unes des autres.  La génération des idées. (Géométrie) Formation par le mouvement.  On appelle rayon, toute droite CA menée du centre à la circonférence, et diamètre, toute droite DB, qui passe par le centre et qui se termine de part et d'autre à la circonférence. On voit immédiatement par la génération du cercle que tous les rayons sont égaux.  La génération du cône par le mouvement d'un cercle dont le rayon va en diminuant sans cesse jusqu'à zéro, est fondée sur ce que toute section DMEN (fig. 189) par un plan parallèle à la base est un cercle; ce que l'on prouve en menant un plan SM'N' qui passe par l’axe, et qui, par la similitude des triangles SM'N', SMN, SAB et SDE, donne DE = MN , à cause de AB = M'N'.

Перевод génération перевод

Как перевести с французского génération?

Примеры génération примеры

Как в французском употребляется génération?

Простые фразы

La culture se transmet de génération en génération.
Культура передаётся от поколения к поколению.
La culture se transmet de génération en génération.
Культура передаётся от поколения к поколению.
Tu appartiens à la génération suivante.
Ты принадлежишь к следующему поколению.
On dit que la jeune génération d'aujourd'hui est apathique.
Говорят, что нынешнее младшее поколение апатично.

Субтитры из фильмов

La jeune génération de notre peuple vous suit.
Молодое поколение этого народа следует за вами.
Voilà la jeune génération.
Вот оно, современное поколение.
C'est ça, la nouvelle génération?
Вот оно современное поколение. Вот вам дети двадцатого века.
Sans aucun doute la plus folle de sa génération.
Невероятное сумасбродство.
Elle est comme tous les autres. Comme tous ceux de sa génération.
Думаю она такая, как и все в ее возрасте.
Je doute que leur génération fasse pire que ce qu'on a fait.
Сомневаюсь, что их поколение сможет разобраться с делами так же как и мы.
Cette nouvelle génération n'a donc aucun bon sens.
Не знаю, похоже, новое поколение совсем лишено чувства.
Défaut de génération.
Черта вашего поколения.
Quelle génération!
Ох уж это поколение.
Il arrive que certains d'entre nous fassent quelques écarts. Mais c'est la première fois dans l'histoire qu'on demande à la même génération de soldats d'être à la fois valeureux et sages.
Возможно, кое-кто из наших ребят забывается, но помните вот что: впервые в истории вы требуете от одного поколения солдат и отваги, и мудрости.
Vous êtes la 2ème génération?
Второе поколение?
Je suis d'une autre génération, que voulez-vous.
Наверное, дело в том, что я из другого поколения.
Votre génération ne comprend pas.
Нельзя так говорить в твоем возрасте.
J'aime mon père. Mais pour ma génération, eh bien.
Я люблю своего отца, а что касается возраста, позволь мне.

Из журналистики

Dans un sens, ce fut une annonce sans surprise que beaucoup avaient anticipé car Rajan est probablement l'économiste indien le plus connu de sa génération.
С одной стороны, это было обычное ожидаемое назначение - в конце концов, Раджан, возможно, является самым известным индийским экономистом своего времени.
L'un des premiers domaines à avoir initié ce renouvellement de génération est celui des arts.
Искусство стало одной из первых сфер, ставшей свидетелем смены поколений.
Mais au-delà de cette vision négative, une nouvelle génération prend le relais avec de nouvelles idées et de nouvelles perspectives pour l'Inde.
Но из этого мрака выходит новое поколение, неся с собой свежие идеи и планы для Индии.
Même dans de nombreux pays développés, le charbon compte encore pour une large part de la génération d'énergie.
Даже во многих развитых странах уголь все еще составляет крупную долю производства электроэнергии.
Mis à part la génération d'électricité, le charbon a aussi un grand nombre d'applications dans plusieurs industries.
Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Qui plus est, les membres de l'élite militaire et politique de la Russie espéraient utiliser une partie des revenus pétroliers du pays pour déployer une nouvelle génération de missiles balistiques intercontinentaux.
Более того, члены российской военной и политической элиты надеялись использовать часть нефтяных доходов страны для развертывания нового поколения МКБР.
Les jeunes qui représentent la génération post-communiste en Europe de l'Est ont évacué la complexité d'un cruel passé, en évitant d'en savoir trop, et ne paraissent pas s'intéresser à ce qu'ont subi leurs parents et leurs grand-parents.
Молодых представителей пост-коммунистического поколения Восточной Европы, не обременённых знанием жестокого прошлого во всей его сложности, кажется, не слишком интересуют испытания, через которые пришлось пройти их родителям и бабушкам и дедушкам.
La guerre froide a pris fin il y a une génération; les attaques terroristes du 11 septembre 2001 sont déjà loin.
Холодная война закончилась поколение назад; теракты 11 сентября 2001 года остались почти в десятилетнем прошлом.
Mais la nouvelle génération de Républicains maintiendra-t-elle cette tradition?
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию?
La génération future sera une génération dans laquelle de nombreux Américains connaîtront une mobilité descendante massive.
Многим американцам грядущего поколения не удастся избежать нисхождения по социальной лестнице, и его масштабы будут самыми впечатляющими.
La génération future sera une génération dans laquelle de nombreux Américains connaîtront une mobilité descendante massive.
Многим американцам грядущего поколения не удастся избежать нисхождения по социальной лестнице, и его масштабы будут самыми впечатляющими.
Les conséquences économiques et sociales d'une génération de réductions fiscales sont évidentes.
Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны.
Et pourtant une chose est claire : Chavez a été le premier dirigeant de sa génération à reconnaître l'épuisement et le désenchantement de sa région face au néo-libéralisme, et à proposer de nouvelles règles du jeu.
И все же ясно одно: Чавес был первым правителем своего поколения, который признал усталость и разочарование региона в нео-либерализме, и предложил новые правила игры.
C'est peut-être vrai, mais je crois qu'une nouvelle génération de dirigeants pourrait émerger d'un environnement plus ouvert du point de vue de l'information.
Возможно, это так, но я также верю в то, что новое поколение политических лидеров может вырасти в более открытой информационной окружающей среде.

Возможно, вы искали...