injurier французский

оскорблять, оскорбить

Значение injurier значение

Что в французском языке означает injurier?

injurier

Offenser quelqu’un par des paroles injurieuses.  Nous croisâmes ce jour-là un bateau de Hébrides monté par des gueules plates que nous injuriâmes copieusement ; […].  On s’injuriait à table. On injuriait même le supérieur, homme emporté mais faible. On lui rappelait à l’occasion que son père avait été pendu.  Pyrrhon aimait que l’orateur Démosthène injuriât si bien Philippe ; il n’eût pas détesté que Philippe injuriât aussi bien l’orateur Démosthène.  Il est à voir comment à Paris le pilori des grandes halles est artistement disposé pour contraindre le pilorié à montrer sa face à la foule, accourue pour le huer, l’injurier, remplir le vœu de la loi.

Перевод injurier перевод

Как перевести с французского injurier?

Примеры injurier примеры

Как в французском употребляется injurier?

Субтитры из фильмов

Inutile de m'injurier. Je ne répondrai même pas.
Обзывайте меня как хотите, потому что я с Вами больше не спорю.
On va rester là à gémir et s'injurier?
Что вы предлагаете?
Injurier!
Разве я его оскорбил?
Puis ils se mettent à crier, à injurier mon fils.
Потом они начали кричать, обзывать его.
La dernière fois, tu n'as fait que crier, m'injurier, et m'accuser.
А то в прошлый раз ты мог лишь кричать и обвинять меня.
Mais la chose la plus étrange est arrivée, lorsqu'elle s'est mise à m'injurier.
ЧуднАя такая училка. Отъебись, говорит.
Peut-être lui répondre, l'injurier, s'enfuir de la maison.
Ну, он может нагрубить там, обидеться, ну, в конце концов, я не знаю, сбежать из дому!
Mais arrête de m'injurier.
Не надо выражаться! - Сукин сын!
Tu te souviens du jour où je t'ai aidée avec ta lessive et qu'un fou est arrivé et s'est mis à t'injurier?
Помнишь, как-то раз я помогал тебе в прачечной, а туда пришел какой-то псих и начал орать на тебя?
Je peux te faire suivre, t'injurier, raconter tes secrets.
Я могу нанять шпиона следить за тобой, могу обзываться, разболтать твои секреты.
Qui êtes-vous pour oser injurier Dieu pendant le service de la sainte Église?
Кто вы такая, чтобы богохульствовать во время священной церковной службы?
Quand on a eu vent de mon histoire, des gosses sont venus jeter des pierres et m'injurier.
А когда все узнали об этой истории, дети прибегали к дому и бросались камнями, обзывая меня по-всякому.
Excusez-moi. Comment puis-je oser injurier la personne qui m'a volé!
Как я смею клеветать на того, кто меня ограбил.
Votre activité de pisse-copie vous autorise-t-elle à injurier un grand homme?
Думаешь, можешь оскорблять такого великого человека, лишь потому что ты жалкая журналюшка?

Возможно, вы искали...