magasin французский

магазин

Значение magasin значение

Что в французском языке означает magasin?

magasin

(Logistique) Entrepôt, dépôt, réserve.  Avoir des marchandises en magasin.  Les magasins généraux.  Ça et là, ce sont des magasins, des entrepôts, des chais, ou bien le cube de béton d’une cave coopérative, sévère comme un blockhaus.  Et à côté du magasin, ou plus proprement de la salle de dépôt, il y avait un petit bureau. (Militaire) Local où sont déposées des munitions et toutes sortes d’approvisionnements pour les armées.  Magasin d’armes, de poudre, etc.  Magasins de vivres, de fourrages.  L’intendance avait ses magasins à tel endroit. (Technique) Réceptacle, endroit où se loge une chose.  Magasin d’un fusil, d’un revolver : partie d’un fusil ou d’un revolver où se placent les cartouches.  Magasin d’un appareil photo : partie de l’appareil où se placent soit les plaques, soit les pellicules. (Commerce, Entreprise) Boutique, lieu de vente de produits ou de denrées.  Employé de magasin, celui qui sert les clients, vendeur.  Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins.  Entre des maisons grises, des resserres, des magasins d’outillage, des bars, des trottoirs étroits, la rue de Lappe ouvrait sa médiocre perspective.  Près du commissariat […] un magasin de nouveauté s’intitulait, en lettres énormes également : A la Belle Polonaise.  Une à une les succursales des magasins de luxe parisiens, londoniens ou berlinois fermaient, devant rouvrir, l’été, dans les stations chic : Chamonix, Royat, ou Aix-les-Bains.  Par exemple, nous sommes allés dans un magasin de vêtements de seconde main il n'y a pas si longtemps et nous avons pris deux paires de pantalons à pattes d’éléphant. (Vieilli) Variante de magazine.  Le Magasin pittoresque.  Endroit où l’on range quelque chose

Перевод magasin перевод

Как перевести с французского magasin?

Примеры magasin примеры

Как в французском употребляется magasin?

Простые фразы

Savez-vous à quelle heure ferme le magasin?
Вы знаете, во сколько магазин закрывается?
On ne vend pas d'alcool dans ce magasin.
В этом магазине алкоголь не продают.
Allez tout droit et vous verrez le magasin.
Идите прямо и увидите магазин.
Le magasin est fermé le dimanche.
В воскресенье магазин не работает.
J'attends que le magasin ouvre.
Я жду, когда откроется магазин.
Je l'ai vu entrer dans le magasin.
Я видел, как он входит в магазин.
À quelle heure as-tu fermé le magasin?
Во сколько ты закрыл магазин?
Le magasin a fermé à cinq heures.
Магазин закрылся в пять.
Il a été au magasin.
Он ходил в магазин.
Il demanda à son père de l'emmener au magasin.
Он попросил своего отца отвести его в магазин.
Qu'est-ce qu'elle a acheté dans ce magasin?
Что она купила в этом магазине?
Ce nouveau magasin ouvrira dans une semaine.
Этот новый магазин откроется через неделю.
Il est allé au magasin.
Он пошёл в магазин.
Le magasin dispose d'un grand choix de vins.
Магазин располагает большим выбором вин.

Субтитры из фильмов

T'es allée dans un magasin asiatique?
Ты что, ходила в магазин наклеек для бамперов?
J'ai juste réalisé un tas de choses pendant mon voyage à New York, quand j'étais dans un magasin asiatique.
Я просто много чего поняла во время поездки в Нью-Йорк, пока была в магазине наклеек для бамперов.
Comment ça s'est passé avec Valencia au magasin de robes?
Так как прошёл поход за платьями с Валенсией?
Inspecteur du magasin en chef. Très doué. pour s'auto-congratuler.
Его руки постоянно заняты. постоянным поглаживанием себя любимого по затылку.
Et toi, petit, tu es responsable du magasin.
Так, а ты послушай, юный задира: парикмахерская остаётся на тебе.
Si seulement les copains du magasin nous voyaient maintenant.
Как бы я хотел, чтобы компания из старой парикмахерской могла нас сейчас видеть.
Si je perds, ce sera retour au magasin, à parier des centimes avec Snake Eyes.
Если проиграю вернусь в старую парикмахерскую играть в орёл-решку со Снейк Айзом.
Ceci est mon magasin.
Это моё заведение.
Deux flics, dans le magasin de cigares, de l'autre côté de la rue.
Двое копов. идут в табачную лавку напротив.
Et ton magasin ne désemplira pas.
Потому, что закупочная цена намного меньше.
Ils m'ont trouvée dans un magasin.
Они поймали меня в универмаге.
Un jouet. J'ai dû aller la chercher au magasin.
Они отправили меня в магазин за ним.
Comment ça va, au magasin?
Как ваш магазин?
M. Kimura! Le commis du magasin de kimonos.
Он посетил меня этим утром.

Из журналистики

Le remplacement des importations se déroule sous vos yeux : un magasin de vêtements qui a vendu l'année dernière des vêtements importés vend désormais uniquement des marchandises produites au niveau national.
У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
Aux Etats-Unis, les meurtres de prostituées sur leur lieu de travail se répètent à une cadence 51 fois plus grande que ce que connaissent les femmes qui pratiquent l'activité la plus dangereuse en second, travailler dans un magasin de spiritueux.
В США уровень смертности на рабочем месте для проституток в 51 раз превышает второе по уровню опасности занятие для женщин: работу в магазине спиртных напитков.
Finalement, le coût de la livraison à domicile était huit fois supérieur à celui du transport de la machine de l'usine allemande où elle avait été fabriquée au magasin où nous l'avons acheté.
В заключение, стоимость доставки нашей стиральной машины к двери нашего дома была где-то в восемь раз больше стоимости перевозки машины с немецкой фабрики на склад, где мы ее купили.
Comme les jeunes Européens préfèrent travailler dans un magasin que dans une maison de retraite, il faudrait une hausse importante des salaires pour les attirer dans ce secteur.
Так как молодые европейцы предпочитают работать в магазинах, а не в домах престарелых, то убеждение их в обратном потребовало бы значительного увеличения заработной платы.
Ce que Snow exige de la Chine reste étrange : on ne va généralement pas voir le gérant du magasin pour lui demander de relever ses prix.
То, что просил у Китая Сноу - это странное требование: мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены.
Les Français ont peut-être inventé l'hypermarché, ancêtre du magasin big box, mais ils n'ont jamais eu l'intention de le laisser se développer sans contrôle.
Возможно, французы и изобрели гипермаркеты - предшественников крупных супермаркетов, но они никогда не собирались допускать их неконтролируемый рост.

Возможно, вы искали...