Li | poli | plie | plié

pli французский

складка, сгиб, скла́дка

Значение pli значение

Что в французском языке означает pli?

pli

Double qu’on fait à une étoffe, à du linge, à du papier, etc., en rabattant une partie contre une autre.  Faire un pli à une étoffe.  Faire plusieurs plis.  Des manchettes plissées à petits plis.  Remettre une étoffe dans ses plis, la replier de la même manière qu’elle avait été pliée par le fabricant. Sinuosité que présente une étoffe flottante, une draperie.  Lourdement, balayant de ses larges plis le plateau, la masse du velum rouge dégringola du cintre avant de remonter, pour retomber et se relever de nouveau.  […], elle était à son habitude sanglée dans un étroit casaquin boutonné jusqu'au menton qui la moulait sans pli, avantageait son buste, et telle qu'on l'eût dite en uniforme.  Il faut que le nu se fasse sentir sous les plis.  Cet habit ne fait pas un pli, il est juste à la taille. (Poste) Lettre (parce qu'on repliait le papier pour fermer les lettres) ; enveloppe de lettre.  Vous trouverez sous ce pli, le papier que vous me demandez.  J’ai reçu votre lettre et la sienne sous le même pli, Sous la même enveloppe.  Pli ministériel, lettre émanant d’un ministre.  Pli cacheté, lettre secrète qui ne doit être ouverte que dans certaines circonstances prévues. (Figuré) Secret, endroit caché.  Fouiller dans tous les plis et replis du cœur, sonder les plis et replis du cœur, Chercher à découvrir ce qu’il y a de plus secret, de plus caché dans le cœur. Marque qui reste à une étoffe, à du linge, à du papier, etc., pour avoir été plié.  Ce vêtement fait un faux pli, a pris un mauvais pli.  Il y a eu des cornes à ce livre, on en voit toujours les plis.  Ce vêtement a pris son pli, Les plis qui y sont y demeureront toujours. (Par extension) (Figuré) Usage, habitude.  Il a pris son pli, se dit d’un Homme qui n’est pas d’âge ou d’humeur à se corriger facilement, à changer d’habitude.  Le pli est pris, vous n’en viendrez pas à bout.  Ce jeune homme a pris un bon pli, un mauvais pli, Il est déjà tout formé aux habitudes du bien ou du mal.  Donner un bon pli à la jeunesse. (Manège) Position de la tête du cheval, plus ou moins en dedans ou en dehors. → voir plier  Mettre un cheval dans un beau pli. Ce qui ressemble au pli d’une étoffe, etc.  Son ventre retombait en plis grassouillets sur une taillole de flanelle grège retenant le pantalon.  La peau de cet animal a des plis. — Les plis de la corolle du liseron.  Un Sybarite se plaignait de ce que le pli d’une des feuilles de roses sur lesquelles il était couché l’avait empêché de dormir. (En particulier) Ride.  Le front barré des plis de la plus douloureuse perplexité, il était là, immobile […]. Articulation.  Le pli du bras, le pli du jarret, L’endroit où le bras, où le jarret se plie. Coin.  Le pli de la bouche.  Le pli de l’embouchure, l’endroit de la brisure du mors de bride. (Cartes à jouer) Levée, ensemble des cartes jouées lors d’un tour de jeu de cartes.  Je ramasse le pli. (Géologie) Déformation ductile d’une roche.  Un pli anticlinal. Levée, ensemble des cartes jouées lors d’un tour de jeu de cartes

pli

Couche de bois déroulé constituant un panneau de contreplaqué.  Les plis sont toujours en nombre impair, le pli central s'appelant âme.

Перевод pli перевод

Как перевести с французского pli?

Примеры pli примеры

Как в французском употребляется pli?

Простые фразы

Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.
Когда кашляете или чихаете, прикрывайте рот рукавом или носовым платком.
Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.
Кашляя или чихая, прикрывайте рот рукавом или носовым платком.
Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.
Кашляя или чихая, прикрывайте рот локтем или носовым платком.
Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.
Когда кашляете или чихаете, прикрывайте рот локтем или носовым платком.

Субтитры из фильмов

Ça ne fait pas l'ombre d'un pli.
Не сомневаюсь.
Un pli du capitaine à remettre à Lordsburg dès votre arrivée.
Капитан Сиколс попросил доставить это в Лорцбург.
Tu n'as jamais de pli à tes pantalons.
У тебя никогда не было пары приличных брюк.
Si vite? Pas un pli!
А семья не против?
Ce pli est à vous, ma chère.
Спасибо, сир. Двадцать шесть? Пятнадцать.
Ton esprit a pris ce pli.
Твой разум делает это просто по привычке.
Il est porteur d'un pli de Sa Majesté.
Он с письмом от Его величества Императора.
J'ai un pli à porter, vous m'avez fait perdre du temps.
Я и так с вами уйму времени потерял.
Excusez-moi, le pli est un peu mouillé.
Извините, что не совсем сухо.
Tybalt a fait remettre un pli aux Montaigu.
Эй, Тибальт, племянник Капулетти, прислал ему сегодня какое-то письмо.
J'ai décidé d'envoyer un pli à Starfleet pour les prévenir.
Я решил послать Звездному флоту предупреждение.
Il n'a jamais terminé son journal ni envoyé le pli.
Он не закончил запись и не послал предупреждение.
Ta bouche a pris un pli de mécontentement et de faim.
Твой рот выражает неудовольствие и голод.
Ca prendra plus de temps mais ça ne fera pas un pli.
На это нужно время, но я не хочу чтобы были пробелы.