rémunérer французский

вознаграждать, вознаградить, воздать

Значение rémunérer значение

Что в французском языке означает rémunérer?

rémunérer

Récompenser.  Tous les peuples croient à l’existence d’un Dieu qui rémunère la vertu et châtie le vice. Il est du style soutenu. Payer.  Par surcroît, la garance, devant la concurrence écrasante de l’alizarine artificielle, a perdu 60 % de sa valeur et ne rémunère plus ses frais de culture; […].

Перевод rémunérer перевод

Как перевести с французского rémunérer?

Примеры rémunérer примеры

Как в французском употребляется rémunérer?

Субтитры из фильмов

Je suis prêt à vous rémunérer.
Я хотел бы отнестись к этому как профессиональной услуге.
Et si nous pouvions vous rémunérer pour vos efforts?
А что, если мы отблагодарим вас за ваши труды?
Je vous donnerai ma voix pour vous rémunérer.
А я тебе взамен отдам свой голос.
Pas très riche, il ne va pas pouvoir te rémunérer beaucoup.
Тонг не сможет предложить нормальную оплату.
On va vous rémunérer grassement.
Премия, считай, у тебя в кармане.
Tu pourrais te faire rémunérer pour ça.
Подумай о карьере массажистки.
Écoutez. J'ai trouvé quelqu'un qui va rémunérer Ashley comme il faut et fera en sorte que tout le monde soit content.
Послушайте, я кое-кого нашёл, кто предложил ей внушительную сумму, кто убедится в том, чтобы все остались довольны.
Et maintenant, nous avons un membre de la famille Cuisine à rémunérer, peut-être que vous cousins et frères laisseront nos bateaux passer à travers la Région Noire sans être retardé et volé.
Теперь, когда один из вас работает с нами, может, твои братья пропустят наши баржи через Чёрную страну без задержек и ограблений?
Avec votre ascendance, nous sommes prêts à vous élever au rang de partenaire et vous rémunérer en conséquence.
С вашим опытом, мы готовы сразу предложить вам партнёрство и платить вам соответствующую зарплату.
Il peut te faire un prêt, Il serait sûrement prêt à rémunérer ton travail sur nos enquêtes.
Он мог бы предоставить тебе заем, а также оплачивать твою работу над нашими расследованиями.
Et ils devront quand même me rémunérer.
И они всё равно мне заплатят.

Из журналистики

Chacun connaît désormais l'habitude des opérateurs les plus magouilleurs consistant à rémunérer de faux services de notation dans le but de booster leur score.
Известны нечестные операторы, которые платят деньги для подделки отзывов по сервису с целью повышения рейтинга.
Mais sa mère n'avait pas l'argent pour payer les analyses sanguines et rémunérer le donneur de sang.
Однако у ее матери не было достаточно денег, чтобы оплатить скрининговые тесты и компенсировать донора крови.
L'importance de rémunérer les banquiers à la mesure des résultats obtenus sur le long terme est désormais largement admise.
Сейчас широко распространена идея, что важно награждать банкиров за долгосрочные результаты.
Le fait de rémunérer les banquiers pour leurs résultats sur le court terme, même lorsque ces résultats sont par la suite inversés, constitue une incitation à prendre des risques excessifs.
Награждение банкиров за краткосрочные результаты, даже если эти результаты затем аннулировались, порождает стимул брать на себя чрезмерный риск.

Возможно, вы искали...