rétrograder французский
понижать
Значение rétrograder значение
Что в французском языке означает rétrograder?
rétrograder
Перевод rétrograder перевод
Как перевести с французского rétrograder?
rétrograder французский » русский
Примеры rétrograder примеры
Как в французском употребляется rétrograder?
Субтитры из фильмов
Faut le rétrograder.
Он ему покажет.
Je trouverai une excuse pour vous faire rétrograder.
Я найду предлог, чтобы понизить вас в звании.
Impossible de rétrograder.
Не могу её остановить!
C'est rétrograder.
Это как получить понижение.
Laissez-nous ou je vous fais rétrograder et renvoyer chez vous.
Отстань, или я лишу тебя звания и отправлю домой на грузовозе.
Je ne peux la licencier ou la rétrograder!
Я боюсь уволить ее или даже понизить в должности.
Je vous fais rétrograder au rang de simple soldat.
Вам везёт больше: я понижаю Вас до рядового.
Vous avez mérité le droit de vous faire rétrograder.
Я думаю, Вы заслужили право принимать решение о понижении.
Si Starfleet apprend que j'ai été mêlé à ça, je vais me faire rétrograder.
Если Командование узнает, что я был к этому причастен, меня разжалуют до мичмана. Вы слишком волнуетесь, Гарри.
Au pire, ils peuvent te rétrograder au rang de lieutenant.
Самое страшное, что они могут сделать, это разжаловать тебя в лейтенанты.
Je n'ai pas pu trouver de preuves sur l'existence du Chupa-Cabra dans les Everglades et maintenant, ma directrice veut me rétrograder.
Я так и не смогла найти доказательств существования чупакабры в болотистой местности на юге Флориды так что теперь мой редактор хочет сократить меня.
Je pourrais bien tous vous rétrograder!
Заправиться!
Oui et ils vont sûrement nous rétrograder pour avoir utilisé un réchaud dans la tente contre le règlement.
Вот. Теперь они хотят начистить наши задницы за то что это произошло в нашей палатке.
La lune doit rétrograder.
Луна, походу, убывает.
Из журналистики
A se demander si ce pays va continuer de rétrograder dans la liste des meilleures économies ou si ses responsables politiques vont emprunter le chemin de la réforme afin de raviver la croissance.
Проблема для Японии заключается в том, будет ли эта страна продолжать опускаться в списке самых крупнейших экономик мира или ее политики вернутся на путь реформ, которые могут оживить экономический рост.