vole | volé | volve | volte

volée французский

стая, пролёт, залп

Значение volée значение

Что в французском языке означает volée?

volée

Action de voler, vol, envol, en parlant des oiseaux et de certains animaux comme les insectes.  On dit que les hirondelles traversent quelquefois la méditerranée tout d’une volée.  De la première volée. Il a pris sa volée.  Il y a des oiseaux qui traversent de très grandes distances d’une seule volée.  Et, cette fois, reprit le plus grand, ce sera pour rien qu’ils auront tous la volée. (Nom collectif) (Par extension) Bande d’oiseaux qui volent ensemble.  Les volées de mouettes suivent sur les mers les colonnes de harengs qu’elles décèlent aux pêcheurs. (Nom collectif) Ensemble des couvées du même mois, en parlant des pigeons,  La volée de mars, la volée d’août. (Nom collectif) (Figuré) (Familier) Gens qui sont de même âge, de même profession, de même condition, et surtout des jeunes gens.  Il sortit du collège une volée de jeunes écoliers.  Dans ce temps-là il y avait une volée de beaux esprits, d’excellents poètes. (Figuré) Élévation. (Figuré) Rang, qualité.  C’est de la haute volée. (Par métonymie) (Artillerie) Partie d'une pièce d’artillerie comprise entre les tourillons et la bouche. (Par analogie) Branle des cloches.  Tout autour régnait une espèce de cloître ouvert, dans lequel était suspendue une cloche d’une forte dimension qu’on fait sonner en agitant le battant avec une corde, au lieu de donner la volée à l’énorme capsule de métal.  Il se coucha un peu après minuit et fut éveillé de quelque lugubre rêve, aux premières heures du lundi matin, par un tintamarre de marteaux de porte, de pas précipités dans la rue, de tambour éloigné et de volée de cloches. (Par analogie) (Familier) Ensemble de coups nombreux et consécutifs.  Mais au cimetière une volée d’obus s'écrase sur le groupe, fend les pierres tombales, et fait surgir du sol de sèches gerbes d'ossements.  Les habitants de l’île, qui ont abattu d’une volée de flèches un missionnaire américain ce mois-ci, sont le dernier peuple isolé de l’archipel indien d’Andaman. (Par extension) Raclée ; coups portés à mains nues.  D’ailleurs qui n’a été battu ? […]. A une heure près, je savais quelles volées m’attendaient. Je ne m’y dérobais point, […]. (En particulier) (Militaire) Décharge, en parlant de plusieurs canons qui tirent en même temps.  La muraille fut abattue d’une volée de canon.  En moins d'une heure, les canons lancent 140 volées de boulets. (Par extension) Groupe de trous de mines mis à feu en même temps. Pièce de bois transversale fixée soit à l’avant d’une voiture, soit à l’extrémité d’un timon pour y attacher les traits des chevaux de second rang.  Tandis que d'un bond, le vieil homme libérait le cheval de volée / avec son poignard, les chevaux rapides d'Hector / remontaient la cohue en portant leur cocher courageux. (Vieilli) Planches en travers de la roue d’une usine, qui entrent dans l’eau. (Sport, Tennis) Mouvement d’une balle ou d’un ballon depuis le moment où ils sont lancés jusqu’à celui où ils touchent le sol, au tennis, jeu de paume ou jeux de ballon.  Il gâcha la première sur une volée trop longue et perdit la deuxième sur un passing de Becker qui, heurtant la bande du filet, prit une trajectoire inattendue et passa au-dessus de la raquette de son malheureux adversaire.  Il tenta un passing-shot pour contrer Tyler qui était monté au filet, mais il était arrivé trop tard pour contrôler parfaitement son coup. La volée de Tyler fut aussi brutale qu'imparable et laissa son adversaire sur place.  J'ai tout donné. Je suis allé encore plus loin : j'ai pris son service, cogné, sorti des aces, des volées, des passing-shots, tout l'arsenal. J'ai remporté le troisième set 6-3. Le match m'appartenait ! (Architecture) Succession de marches d’un escalier entre deux paliers.  La salle capitulaire gothique, […] cœur du pouvoir temporel de l’abbaye jouxte les restes de son cœur spirituel : l’ancienne église à laquelle mène une volée de marches.  Une volée de marches plus bas, des jeunes traînent entre des immeubles, écoutant de la musique marocaine et fumant des cigarettes.  Le château de Michel Pacha est entouré d’un jardin planté d’essences exotiques et de palmiers, avec escaliers à double volée, exèdres à degrés, kiosque-belvédère en forme de tempietto, volières, serres, nymphées, fontaines et édicules de rocaille à la marseillaise.  Partie d'escalier

Перевод volée перевод

Как перевести с французского volée?

Примеры volée примеры

Как в французском употребляется volée?

Простые фразы

Ma montre a été volée.
У меня украли часы.
Je crois que ma valise a été volée.
Я думаю, мой чемодан украли.
Une partie de l'argent a été volée.
Часть денег была украдена.
Ma pendule a été volée.
У меня украли часы.
La police poursuivit la voiture volée.
Полиция преследовала угнанный автомобиль.
Ma voiture a été volée la nuit dernière.
Вчера ночью мою машину украли.
Une partie de l'argent a été volée.
Часть денег была украдена.
Il s'avéra que la bicyclette volée lui appartenait.
Стало ясно, что украденный велосипед принадлежал ему.
Soit j'ai perdu ma montre, soit on me l'a volée.
Либо я потерял свои часы, либо у меня их украли.
Sa voiture a été volée dans ce parking.
Его машина была угнана с этого парковочного места.
Ne me dis pas que tu l'as volée!
Только не говори, что ты её украл!
Ne me dites pas que vous l'avez volée!
Только не говорите, что вы её украли!
Ma voiture a été volée.
У меня угнали машину.
J'en avais une, mais elle a été volée.
У меня такая была, но её украли.

Субтитры из фильмов

On m'a volée. Quoi?
Мистер Хаммер.
Volée?
Меня ограбили.
Tu as été volée pendant des années.
Тебя ограбили. Тебя грабили годами.
On vous a volée.
Вы остались без своей сумки.
Ne menaçait-il pas Wynant à cause d'une invention qu'il aurait volée?
Он угрожал убить Винанта, потому что тот украл его изобретение, так?
Gen te l'a peut-être volée!
Наверно, Ген украл!
On ne nous I'a pas volée. On I'a cachée dans le buffet.
Да нет, никто не утащил - посуду положили в буфет.
Dernière volée!
Приготовиться к финальному кругу!
Il conduisait la voiture volée au Dr Lehman.
Мы поймали его перед мясной лавкой в украденной машине доктора Лемана.
On a trouvé une montre volée sur lui.
Не могу. Его подозревают, часы нашли у него.
Je ne le laisserais pas me défendre, même pour une pomme volée.
Я бы не позволил ему защищать меня, даже если бы я украл яблоко.
Laissez-moi au coin et ramenez cette auto volée.
Лучше высади меня на следующем углу и верни эту повозку туда, где ты её украл.
On ne vous l'avait pas encore volée?
Угнали?
On vous l'a volée oui ou non?
Угнали.

Из журналистики

Il a déclenché une volée de lettres dans lesquelles les scientifiques évoquaient des expériences similaires.
Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
Ce poste exigera des qualités de dirigeants de haute volée afin de persuader les électeurs que pour éviter un déclin national, nous devons maitriser les dépenses publiques.
Эта работа потребует от него больших умений руководителя, чтобы убедить избирателей в том, что для того чтобы предотвратить национальный упадок, мы должны умерить свой аппетит во все более увеличивающихся государственных расходах.
Est-elle détournée ou volée?
Воруют ли ее?
Il est vrai cependant que ma montre adorée, que j'avais miraculeusement sauvé sous l'occupation soviétique, me fût volée par un soldat américain alors que je rentrais à la maison après l'école.
Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации).
Cela implique d'établir un conseil politique de haute volée pour prendre des décisions stratégiques déterminantes pour la stabilité internationale.
Это означает установление политического совета очень высокого уровня для принятия стратегических решений, крайне необходимых для глобальной стабильности.
Pour affirmer la crédibilité du processus, le Cambodge et les Nations unies doivent sélectionner des juges de haute volée, et non pas ceux qui répondent à un groupe politique.
Чтобы обеспечить надежный процесс, Камбоджа и ООН должны выбрать судей самого высокого калибра, а не тех, которые придерживаются линии партии.
Comme on pouvait s'y attendre, Turner a reçu une volée de bois vert des banquiers de la City de Londres et du Trésor britannique.
Тем временем, инвесторы с длительными целями, стремящиеся к значительным прибылям, от данного налога ничуть не пострадают. Так что в длительной перспективе капитал будет по-прежнему двигаться в правильном направлении.
Les agissements du régime de Mugabe juste avant la décision de Tsvangirai exigent une vive réaction régionale à ce qui relève clairement d'une victoire volée.
Действия режима Мугабе в предверии решения Цвангираи требуют жесткой региональной реакции на то, что явно является украденной победой.

Возможно, вы искали...