вдобавок русский

Перевод вдобавок по-итальянски

Как перевести на итальянский вдобавок?

вдобавок русский » итальянский

per giunta per di più

Примеры вдобавок по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вдобавок?

Субтитры из фильмов

И вдобавок ко всему сделали из него клоуна.
E come se non bastasse hanno fatto di lui un clown. Socialmente e' rovinato.
Вдобавок ко всему, я не знаю ничего о самолетах, нападающих на Россию.
Non so niente di aerei che devono attaccare la Russia.
Когда я снова увижу ландшафт, природу, тех же потерянных людей, в их невозможном величии. я хранил сильную горечь утраченных встреч, и, вдобавок, я терялся в глубинах своих чувств.
Quando rividi il paesaggio immutabile, la natura, la stessa gente persa nella sua impossibile grandezza. Io provai una forte amarezza di incontri perduti e un'altra volta mi persi, nel fondo dei miei sensi.
Вдобавок, пусть это будет ей лишним уроком.
E poi, darà una lezione a Matsushima!
Вдобавок, количество отказов центральных блоков по отношению к отказам периферийных стало непропорционально велико.
Inoltre abbiamo notato un aumento sproporzionato di guasti centrali, piuttosto che periferici.
У него сила десятерых, и вдобавок он коварен.
Ha la forza di 10 uomini, oltre all'astuzia.
Мои вещи стираются, я пролила на них масло и вдобавок застряла в окне.
Ho sporcato i vestiti e sono rimasta chiusa in lavanderia!
Вдобавок ко всему умерла мама Пётрека Кравчика.
La madre di Piotr Krawczyk è morta, oltre a tutto questo.
И вдобавок ко всему прочему имеет ученые степени по медицине и юриспруденции. Это так, Ив?
E oltretutto è un uomo che ha una laurea in medicina e una in legge.
Во-первых, он прошёл определённую обработку. Вдобавок 2 года в тюрьме и побег. Тут кто хочешь ноги протянет.
Beaumont ha subito prima il lavaggio del cervello, poi due anni di trattamento brutale in malgawi, e, infine, le difficoltà della sua fuga straordinaria.
И 12 секунд вдобавок ко всему, босс!
E 12 secondi!
И вдобавок она позволит Тардис Доктора пройти незамеченой.
E nella confusione il Tardis del dottore può andare inosservato.
Вдобавок колесо тачки, на котором стояла Адашова на сцене, вдруг подломилось. Даю слово!
Volò persino via una ruota dal carretto, con Natasha dentro.
Вдобавок ко всему, было убито множество женских особей с еще не рожденными детенышами.
Inoltre, molte femmine sono uccise con i piccoli non ancora nati.

Из журналистики

Вдобавок, такая изоляция мешает увеличению дополнительного капитала, побуждая управляющих руководить банком с уровнем капитала, который не обеспечивает адекватную страховку для держателей облигаций и вкладчиков.
Inoltre, un tale isolamento disincentiva la raccolta di ulteriore capitale, inducendo i dirigenti a governare banche con livelli di capitale che forniscono una protezione inadeguata per obbligazionisti e depositanti.
Если Европу поразят демографические проблемы, вдобавок к проблемам экономики и безопасности, она больше не сможет быть эффективными союзником и не захочет им быть.
Un'Europa sopraffatta da una sfida demografica, che si aggiunge alle problematiche legate all'economia e alla sicurezza, non sarebbe né in grado né disposta ad essere una vera alleata.

Возможно, вы искали...