вдоволь русский

Примеры вдоволь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вдоволь?

Субтитры из фильмов

Вдоволь наплясавшись с чертями, с первым криком петуха, ведьмы разлетались по домам.
Dopo una danza allegra con i demoni, la streghe tornavano alle loro case al primo canto del gallo.
Мы идём ко мне домой, пожрём там вдоволь.
Passiamo da casa mia e ci facciamo un bella mangiata.
Трудиться - так трудиться, плясать и петь - так вдоволь, до упаду.
Se si lavora, si lavora, ma se si canta e si balla, che sia allo sfinimento!
Дай мне наглядеться вдоволь на тебя!
Dammi il tempo di ammirarti, di ammaliarti!
Человек рождается с плачем. А наплакавшись вдоволь, умирает.
Nasciamo piangendo, moriamo quando abbiamo pianto abbastanza.
Вдоволь места, чтобы взрастить картофель.
Hai abbastanza spazio per le tue patate.
Вы его вдоволь поколотили.
Sarà soddisfatto dopo le botte che gli ha dato, no?
Ладно, вдоволь пошутили.
Senta, ora basta che questa fesseria!
У нас вдоволь времени, целая вечность,..
Abbíamo tanto dì quel tempo, mílle eternítà.
Еды было вдоволь, хватало и путешественникам каждый день был исполнен благодати.
Il cibo veniva offerto gratuitamente ai viandanti e ogni giorno era vissuto con beatitudine.
Каждый день ем вдоволь, сплю в мягкой постели, даже пишу отчеты для убийц, которые заправляют на станции.
Faccio pasti completi, dormo in un letto comodo, scrivo resoconti per gli assassini che dirigono questa stazione.
У тебя всего вдоволь.
Da quello che vedo, non ti fai mancare niente.
Я рисовал фрески и вдоволь спал с женщинами до вашего появления.
Dipingevo murali e andavo a donne Senza problemi quando Sei Spuntata.
Я уже вдоволь насмотрелся на их мир.
Lo ho la nausea del loro mondo!

Из журналистики

Европейский центральный банк и Банк Японии, как и ФРС до них, закупаются облигациями вдоволь.
La Banca Centrale Europea e la Banca del Giappone, come la Federal Reserve prima di loro, stanno acquistando avidamente bond.

Возможно, вы искали...