вдогонку русский

Перевод вдогонку по-итальянски

Как перевести на итальянский вдогонку?

вдогонку русский » итальянский

dietro all’inseguimento

Примеры вдогонку по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вдогонку?

Субтитры из фильмов

Но Ченинг не плывёт вдогонку. Он думает, это притворство.
Ma Channing non la segue, perché crede che sia un trucco.
Я зашагал вдогонку. Узнав меня, он скрылся в глубине.
Gli andai incontro, ma lui mi scorse e si rifugiò nel folto del bosco.
Его выбрасывают на улицу, а вдогонку кидают выходное пособие.
Allora va dal suo capo e ci litiga di brutto. Lo cacciano via. Gli tirano dietro la liquidazione.
Принеси бутылочку, и пивка вдогонку, как вы думаете, отменить скотч?
Una bottiglia e delle birre. e che ne dite. non prendiamo lo scotch?
Она же не стала показывать кукиш вдогонку.
Non ha mica mostrato il dito medio, dopo.
И ещё вдогонку!
Ecco il tuo premio bonus!
И ты тоже им станешь, если отправишься вдогонку за ними.
Come sarai tu, se ti ostini ad andare in quella direzione.
И сразу вдогонку вопрос!
E ho anche una domanda di riserva!
Он вытащил меня из школы, оболочки моей жизни, и бросил вдогонку движущемуся грузовику.
E' venuto a prendermi a scuola, ha imballato la mia vita e l'ha sbattuta nel retro di un camion per traslochi.
И вдогонку ещё один: что ты тут делаешь?
E inoltre, se mi e' concesso, cosa stai facendo tu qua?
Будь добр, пинту светлого и виски вдогонку.
Una pinta di lager e un bicchierino di whisky, per favore.
Итак, женщина, которую он использует как боксерскую грушу, наконец ужодит от него, а он отправляется за ней сюда вдогонку.
Quindi la donna che usava come sacco da boxe finalmente lo lascia e lui la segue.
Да, и пару стаканов виски вдогонку?
E due shot di whisky prima delle birre?
К сожалению, оно пришло вдогонку за неудавшейся попыткой освободить пленных.
Purtroppo, segue immediatamente il nostro vano tentativo di liberare i prigionieri.

Возможно, вы искали...