вручение русский

Перевод вручение по-итальянски

Как перевести на итальянский вручение?

вручение русский » итальянский

consegna conferimento presentazione

Примеры вручение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вручение?

Субтитры из фильмов

Если приставание - это гениально, то не забудьте позвать меня на вручение Нобелевской премии.
Dovrei annotarlo. - Ti ha proprio messo al tappeto, eh?
Поводом для этого ежегодного банкета и помпезной церемонии, служит вручение премии имени Сары Сиддонс за выдающиеся достижения.
Durante il banchetto annuale viene assegnato il più insigne riconoscimento teatrale: Il premio al merito Sarah Siddons.
Коммандер Альберт и я обсудили этот вопрос и решили, что вручение дипломов должно состояться в соответствии с первоначальным планом.
Il comandante Albert e io siamo d'accordo che la cerimonia si terrà.
Выпускные экзамены в школе. Вручение университетских дипломов. Вечер, когда мы с матерью пошли праздновать мою первую работу.
Al mio diploma alla mia laurea in legge, la sera in cui io e mia madre uscimmo per festeggiare il mio primo impiego.
Вручение дипломов.
Diploma.
Я должна попасть на вручение дипломов Старшей школы Санидейла, немедленно.
Devo andare alla cerimonia di diploma del liceo.
Ты же сказала, что только вручение наград.
Pensavo si trattasse solo della consegna di un premio.
Они взяты на прокат, как на вручение наград Академии.
Sono solo in prestito, come agli Academy Award.
Мы сделаем официальное заявление, когда посол Гильдии прибудет на вручение вверительных грамот.
Delibereremo la dichiarazione formale quando arriverà l'ambasciatore della Gilda. a presentare le sue credenziali.
Вручение наград в Государственном Совете.
E ora il servizio sulla cerimonia di premiazione.
Мало того, что придётся идти на вручение премии, так сегодня буду стоять рядом, будто я Рита Уилсон.
Cioe', e' gia' terribile andare alla premiazione di domani sera. Oggi devo starle seduto accanto come se fossi Rita Wilson.
Он пригласил меня на вручение награды его подружке.
Mi ha promesso i biglietti per la premiazione della sua ragazza.
Вот почему я хочу, чтобы ты и Джош пришли на вручение.
E magari dopo ve lo lascio anche tenere in mano per un po'.
Мне надо вернуться на вручение латиноамериканских грэмми.
Devo tornare ai Grammy latinoamericani!

Возможно, вы искали...