выдрать русский

Примеры выдрать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выдрать?

Субтитры из фильмов

Будет ужасно трудно выдрать из твоей башки этот образ.
Neanche con le tenaglie riuscirai a rimuoverla.
Надо было выдрать этот лист из каталога. Невинная ошибка.
Ok, ma a quel punto potevi anche strappare via la pagina dal catalogo.
Эти ублюдки хотят выдрать свое мясо-на-миллион и оставить меня подыхать.
Quei bastardi lassu' vogliono strapparmi un milione di crediti in organi, e lasciarmi morire dissanguato.
Выдрать мне ногти, да?
Vuoi strapparmi le unghie?
Я старался как не знаю кто выдрать его, но вселенная была против этого.
Ho provato in tutti i modi a farlo uscire, ma l'universo mi lottava contro.
Так и есть, но он в голове отложился, а оттуда его уже никак не выдрать.
L'ho fatto, ma, a quanto pare, l'ho memorizzato. Non puoi eliminare i contatti dal cervello, Lily.
А я стараюсь.. стараюсь не выдрать мою деформированную почку и не засунуть ей в глотку.
Sto facendo uno sforzo, uno sforzo a non tirar fuori il mio rene deforme e infilarglielo giu' per la gola.
Или же кто-то пытался его выдрать.
O qualcuno ha cercato di strapparglielo.
И двадцать я потерял в попытках выдрать чёртов зуб.
E ne ho persi altri 20 cercando di estrarle quel dannato dente.
Просто ежесекундно борюсь с желанием выдрать ему селезенку через нос.
Sto solo reprimendo l'impulso di scaricare la mia collera su di lui.
Тебе действительно нравится моя идея, или ты просто хочешь выдрать у меня пару волос для теста ДНК?
Ti piace l'idea o vuoi solo prendere - dei capelli per il test del DNA?
Да они меня еще до него ремнем выдрать успеют.
Invece di svenire, prima mi picchieranno con un bastone e quella che sverrà prima sarò io.
Но вместо того, чтобы выдрать ее крашеные блондинистые патлы.
Ma invece di strapparle via quei suoi capelli biondo finto.
Я могла выдрать немного ее волос, но я не царапала.
Le avro' staccato un po' di capelli. Ma io non graffio.

Возможно, вы искали...