выжечь русский

Примеры выжечь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выжечь?

Субтитры из фильмов

Мы должны выжечь их дотла.
Dobbiamo incenerirli.
Но не сумасшедшие! Они хотят выжечь тебе мозги, потому что считают, ты опасен.
È come Elton John che confessa la sua bisessualità su Rolling Stone.
К сожалению, единственный способ побороть ее - выжечь ваши поля при первых признаках заражения.
Purtroppo, l'unico modo di sradicarla e bruciare i campi al primo segno di contaminazione.
Мы только что захватили первую в Северной Америке ВБ. Вакуумную бомбу. Способна выжечь квадратную милю.
C'è un esplosivo gassoso qui, sul tetto Se non lo disattivo, distruggerà tutto quanto.
Он обещал отвести меня в конюшню, связать, как визжащую свинью, и выжечь на мне клеймо!
Ha promesso di portarmi nella stalla, legarmi come un maiale e marchiarmi.
Думаешь я настолько в тебя влюблена, чтобы выжечь на своей плоти твоё имя?
Ma dai! Cosa credi, che sia cosi' innamorata di te da farmi incidere il tuo nome sulla pelle?
Выжечь ему глаза каленым железом!
Bruciate i suoi occhi con il ferro!
Выжечь ей разум!
Bruciale il cervello!
Ну, мы может выжечь распухший кровеносный сосуд, но это все еще не объясняет ее остальные симптомы.
Beh, possiamo cauterizzare i vasi sanguigni dilatati, ma comunque non ha niente a che fare con gli altri sintomi.
Чей гнев может выжечь землю дотла.
La cui furia potrebbe ridurre la terra in cenere.
Я хотел выжечь из себя дьявола.
Volevo bruciare il diavolo che e' dentro di me.
Она собирается выжечь себя.
Le verrà un esaurimento.
Он очень умный человек. Если Лайнус знает, что мы собираемся выжечь этот остров, он может пойти только туда.
Perche' e' un uomo molto intelligente, e se Linus sa che abbiamo intenzione di dare fuoco all'isola, allora puo' andare in un solo posto.
Бьюсь об заклад у тебя достаточно сил, чтобы спокойно выжечь и решетку.
Quindi credo che tu abbia abbastanza energia per farlo da solo. Oppure no?

Возможно, вы искали...