выживать русский

Перевод выживать по-итальянски

Как перевести на итальянский выживать?

выживать русский » итальянский

sopravvivere rimanere in vita sostituire soppiantare persistere

Примеры выживать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выживать?

Простые фразы

Остаётся только выживать.
Non resta che sopravvivere.
Остаётся лишь выживать.
Non resta che sopravvivere.

Субтитры из фильмов

Наша задача - узнать особенности жизни, способной выживать и процветать там.
Dobbiamo scoprire come la vita lassù possa essere possibile e riprodursi.
Останутся те, кто умеет выживать.
Per chi ne ha le capacità.
Мне нужно как-то выживать.
Devo sopravvivere.
И помните, неважно, кто вы. и что вы делаете, чтобы жить или выживать. есть некоторые вещи, которые делают нас всех одинаковыми.
E ricordate che non importa chi siete. o cosa fate per tirare avanti e sopravvivere. c'e' sempre qualcosa che ci rende tutti uguali.
Спецслужбы учат людей выживать, и это тоже их долг.
Gli insegnamo a rimanere in vita!
Я хорошо умею выживать.
Sono brava a sopravvivere.
Вместе мы стали учиться выживать.
Insieme, imparammo a sopravvivere.
Я научилась выживать, не попадаться в руки бандам насильников.
Ho imparato a difendermi, a evitare le bande di stupratori.
Я не хочу просто выживать.
Io non voglio solo sopravvivere.
Это объясняет, как он смог выживать столетиями. тысячелетиями.
Il che spiegherebbe come sia sopravvissuto pertanti secoli.
Он был суровым стариком, который мог буквально выживать из тебя па.
Era un vecchiaccio capace di farti passare la voglia di vivere.
Но учись контролировать желание, следить за ним, и выживать за счёт малого.
Non riesci mai a saziarti, eh? Però si impara a controllarsi. Come fanno i tibetani.
Время выживать.
E il momento. di sopravvivere.
Мне надо как-то выживать. Надо.
Cerco solo di sopravvivere.

Из журналистики

Однако трудно себе представить, как единая валюта сможет выживать значительно дольше без решительного шага в сторону более сильного фискального союза.
Ma è difficile prevedere come la moneta unica possa sopravvivere a lungo senza una mossa decisiva che tenda a un'unione fiscale più solida.
Стоит ли бросить университеты и позволить им в одиночку конкурировать и выживать (или нет) на мировом рынке образования?
Sarebbe meglio lasciare le università sole nella lotta per sopravvivere nel mercato dell'istruzione universale?

Возможно, вы искали...