выжечь русский

Примеры выжечь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выжечь?

Субтитры из фильмов

Мы должны выжечь их дотла.
Temos de os incinerar.
Они хотят выжечь тебе мозги, потому что считают, ты опасен.
Dementes? Se quiserem, limpam-vos o cérebro porque acham que são perigosos.
Завтра они захотят выжечь и мне мозги, потому что решат:.то, что я говорю, тоже опасно.
Amanhã, podem limpar-me o cérebro e acabar com a minha carreira.
Его прикосновение может буквально выжечь из тебя человечность.
Um simples toque pode queimar literalmente toda a humanidade em ti.
Здесь достаточно, чтобы выжечь подпространство в половине квадранта.
Existe o suficiente aqui para destruir o subespaço através de metade do quadrante.
К сожалению, единственный способ побороть ее - выжечь ваши поля при первых признаках заражения. Продолжайте.
Infelizmente, a única forma de a erradicar é queimar os campos ao primeiro sinal de contaminação.
Способна выжечь квадратную милю.
Rebenta com um quareirão inteiro.
Думаешь я настолько в тебя влюблена, чтобы выжечь на своей плоти твоё имя?
Achas que estou tão enamorada que tatuei o teu nome?
Выжечь ей разум!
Queimem a mente dela!
Ну, мы может выжечь распухший кровеносный сосуд, но это все еще не объясняет ее остальные симптомы.
Bem, podemos cauterizar o vaso sanguíneo inchado, mas ainda assim não explica os outros sintomas.
Чей гнев может выжечь землю дотла. Дозволь насытить тебя этой жертвой. Вознести хвалу славе твоей.
Cuja fúria podia incendiar esta terra até ela sumir, deixa que te aplaquemos com este sacrifício, que exaltemos a tua glória.
Она собирается выжечь себя.
Ela vai queimar-se.
Он очень умный человек. Если Лайнус знает, что мы собираемся выжечь этот остров, он может пойти только туда.
Porque ele é um homem muito inteligente, e se o Linus sabe que vamos incendiar a ilha, só existe um local para onde ele pode ir.
Иначе тебе придётся переехать, сделать пластическую операцию и выжечь свои отпечатки пальцев.
A menos que queiras mudar-te, fazer uma plástica e raspar as impressões digitais.

Возможно, вы искали...