завладеть русский

Перевод завладеть по-итальянски

Как перевести на итальянский завладеть?

завладеть русский » итальянский

occupare mente tenendo incassare impossessarsi guadagnarsi conquistare appropriarsi

Примеры завладеть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский завладеть?

Простые фразы

Крестьяне хотят земель, желая завладеть также и государственной территорией.
I contadini vogliono delle terre, volendo appropriarsi anche delle terre statali.

Субтитры из фильмов

С нас сняли 10 очков за драку. так что нужно обязательно завладеть ключом и уплыть с острова.
Abbiamo una penalità di 10 punti per il litigio. Avere meno punti è decisamente svantaggioso per noi, quindi dobbiamo prendere la chiave e lasciare l'isola.
Очень ловкий агент. одной иностранной державы. стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.
Vede, il più brillate agente. di una potenza straniera sta per ottenere un segreto vitale per la difesa aerea!
Он мог завладеть половиной штата, и все бы уважали его за это. Но он этого не сделал.
Potrebbe prendersi mezzo stato, e tutti lo rispetterebbero ma lui non lo tocca.
Если только вы двое не хотите меня повесить и завладеть участком?
A meno che tu non pensassi di farmi impiccare e dividere la miniera con lui.
С тех пор, как умер отец, он пытается завладеть нами!
Da quando papà si è ammalato, ha cercato di averci a tutti i costi!
Моя мать вскоре вышла замуж за отвратительного человека, он хотел завладеть моим наследством. Он подослал ко мне убийцу, чтобы тот меня убил.
Mia madre si risposò con un uomo malvagio che, avido dei miei beni mi consegnò ad uno sgherro, affinché mi uccidesse.
Разве генерал не может пойти туда и завладеть всем?
Perché non se ne occupa direttamente il generale?
А чтобы завладеть картиной, мы подло убьём племянницу.
E per impadronirci del quadro assassineremo a tradimento la nipote.
Профессор Столмэн, я сделал многочисленные попытки завладеть парой минут вашего драгоценного времени. Вы не оставили мне выбора.
Professor Stahlman, ho fatto innumerevoli tentativi di assicurarmi qualche minuto del suo tempo prezioso.Non mi ha lasciato scelta.
Ты, что думаешь, можешь прийти в мою гостиницу и просто завладеть ею?
E vorreste cacciarmi dal mio hotel e tenerlo voi?
Всё, чем вы способны завладеть, я способен забрать у вас, д-р Джонс.
Dott. Jones, non c'è nulla che lei possiede che non possa portarle via.
Теперь же я ничего не желаю так сильно,. как завладеть этим предметом.
Stupidamente, perché poi mi sono pentito.
На попытку завладеть продовольствием, будет применена сила.
Qualunque tentativo di appropriarsi delle provviste di questo edificio verra' respinto con la forza.
Клингоны пролили первую кровь, пытаясь завладеть его тайнами.
I Klingon hanno tentato, con la violenza, di impossessarsi dei suoi segreti.

Возможно, вы искали...