совладать русский

Примеры совладать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский совладать?

Простые фразы

Я не мог совладать с гневом.
Non riuscivo a controllare la rabbia.

Субтитры из фильмов

Думаю, я могу с этим совладать.
Credo di poterlo superare.
Чтобы совладать с этим последним, объекту приходится переходить к противоположному модусу поведения.
Per dissiparle il soggetto deve cambiare. le sue intenzioni in senso diametralmente opposto.
Прости, иногда я просто не могу совладать с собой.
Perdonami. Certe volte non riesco proprio a trattenermi.
Стоит рискнуть - не настолько уж ты неотразим, чтобы я не смогла с собой совладать.
Sicura? Perchè no? Ho la sensazione che riuscirò a resisterti.
Мы должны как-то совладать с чувствами.
Ebbene, dobbiamo provare a farci forza il piu' possibile.
Я не могу с собой совладать.
Non posso farne a meno.
И я знаю, у нас обоих сумасшедшая жизнь, но не могу с этим совладать.
E so che abbiamo delle vite pazzesche ma non posso farci nulla.
Агрессивное поведение Донни. его возрастающая оторванность от реальности, похоже, произрастает от его неспособности совладать с силами, которые, как ему кажется, угрожают ему.
Il carattere aggressivo di Donnie,. il suo progressivo distacco dalla realtà potrebbero derivare dalla sua incapacità di affrontare quelle forze del mondo che lui percepisce come una minaccia.
Клиффорд с Ларри были хорошими парнями, но им было со мной не совладать.
Clifford e Lary erano dei bravi ometti. ma non riuscivano proprio a starmi dietro.
Похоже, кто-то был против свадьбы и не смог совладать с собой.
Forse qualcuno contrario al matrimonio aveva problemi a tacere per sempre.
Я попытаюсь совладать с болью.
Cerco di superare il dolore.
Я не могу совладать с ним! Иди сюда!
Mi serve che lo tieni, vieni qua!
Чтобы подчинить страхи других, ты вначале должен совладать со своими.
Per manipolare la paura degli altri devi innanzitutto padroneggiare la tua.
Дальнейшая разработка может потребовать серьёзного обустройства и найма людей, с которыми не совладать ни вам, ни вашему брату.
Un maggiore sviluppo richiederà di ampliare l'organizzazione. e di gestire gente con cui lei e suo fratello non siete in grado. o non siete disposti a trattare.

Из журналистики

Колебания стоимости активов происходят не из-за того, что участники рынка ведут себя нерационально, а из-за того, что их знания о будущем потоке прибыли от альтернативных инвестиционных проектов всегда несовершенны, и они пытаются совладать с этим.
Le oscillazioni dei prezzi degli asset non dipendono dall'irrazionalità degli operatori, ma dal fatto che questi tentano di controllare il futuro flusso di profitti derivanti da progetti di investimento alternativi, pur avendone una conoscenza imperfetta.

Возможно, вы искали...