задумчиво русский

Перевод задумчиво по-итальянски

Как перевести на итальянский задумчиво?

задумчиво русский » итальянский

pensierosamente

Примеры задумчиво по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский задумчиво?

Субтитры из фильмов

Эй, всё можно решить, задумчиво глядя на озеро!
Niente che non possa essere risolto andando a fissare il lago.
На что смотришь так задумчиво?
Sei pensieroso.
Посетители задумчиво таращатся вон там.
Gli ospiti guardano. - di qua.
И официант конечно улыбнется ей, когда, задумчиво повертев меню, она закажет тыквенные равиоли по его совету. А потом морского окуня.
Fare domande a cui e' semplice rispondere, e fa davvero sorridere il cameriere quando, tamburellando con decisione sul menu, ordina i ravioli alla zucca perche' li ha consigliati lui, e la spigola, a seguire.
Ты говоришь немного задумчиво.
Sembri un po' pensieroso.
Люси, застыв в заворотках зависти, задумчиво зависла, вставила весло и придирчиво примерила пристань.
Lucie, dal momento che nessun contendente. Com'è abitudine. E le persone si erano ridotte a congelare la benefattrice.
Смотрите задумчиво, словно над чем-то размышляете.
Ok, ma meditabondo, come se avesse una decisione importante da prendere.
Задумчиво гляжу в окно.
Guardare pensierosa fuori dalla finestra.
Тогда почему она так задумчиво любуется своей грудью?
Allora perche' sta premurosamente ammirando i suoi seni?
А вот маляром ей точно не быть, потому что сегодня, несмотря на дождь, она медленно ходит вокруг своего дома на колесах, задумчиво замазывая ржавые места краской любимого цвета мимозы.
Sicuramente non e' una pittrice, perche' oggi, nonostante la pioggia, si muove lentamente attorno alla sua casa mobile, ritoccando gentilmente le macchie di ruggine di mimosa appassita, la sua sfumatura preferita.
Будешь типа стоять смотреть на океан, задумчиво?
Fisserai l'oceano, sospirando?
Ну, я могу задумчиво.
Beh, potrei sospirare.
Да, какие, смотреть задумчиво на океан?
Sì, tipo guardare l'oceano e sospirare.
Она сидит в одиночестве, как и в любой другой день, и задумчиво смотрит в окно.
Lei siede li' sola, come ogni giorno, e guarda fuori dal finestrino, persa nei suoi pensieri.

Возможно, вы искали...