здесь русский

Перевод здесь по-итальянски

Как перевести на итальянский здесь?

здесь русский » итальянский

qui qua quì quite ivi in questo caso in ciò ideogramma katakana qui ecco dunque

Примеры здесь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский здесь?

Простые фразы

Осторожно, господин, здесь скользко!
Attento, signore, è scivoloso!
О, здесь бабочка!
Oh, c'è una farfalla!
Летом здесь очень жарко.
Fa molto caldo qua d'estate.
Никогда бы не подумал, что встречу тебя здесь.
Mai avrei pensato di incontrarti qua.
Никогда бы не подумала, что встречу тебя здесь.
Mai avrei pensato di incontrarti qua.
Я прожил здесь 30 лет.
Ho vissuto qui per trent'anni.
Здесь очень опасно ходить ночью.
Qui è molto pericoloso andare in giro la notte.
Я живу здесь с 1990-го года.
Abito qui dal 1990.
Летом здесь часто идёт дождь.
In estate qui piove spesso.
Моя квартира здесь рядом.
Il mio appartamento è qui vicino.
Я подожду свою сестру здесь.
Aspetterò mia sorella qui.
Ты не можешь здесь парковаться.
Non puoi parcheggiare qui.
Привет! Сеньор Фриман здесь?
Buongiorno, c'è il signor Freeman?
Он сейчас будет здесь.
Sarà qui presto.

Субтитры из фильмов

А что происходит здесь?
Qui cosa state facendo, invece?
Так. Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь держать.
Allora. dovremmo andarci insieme e pretendere di parlare con chiunque sia al comando e fargli capire che non possono trattenerci qui.
Так. Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь держать.
Allora. dovremmo andarci insieme e pretendere di parlare con chiunque sia al comando e fargli capire che non possono trattenerci qui.
Мудаки. Сколько они обычно держат здесь людей?
Per quanto tengono le persone qui, di solito?
И почему я здесь?
E perché sono qui?
Вы двое будьте здесь.
Voi due restate qui.
А то ваше присутствие здесь несколько нас подставляет.
La vostra presenza qui sta diventando un po' scomoda per noi.
Как здесь вообще?
Com'è?
Здесь не безопасно.
Questa zona non è sicura.
Еще одно событие в кучу вопросов о том, что, черт возьми, здесь происходит.
E' solo un'altra delle tante stranezze che capitano qui.
Чтож, это здесь не случайно.
Il fatto che sia qui ha la sua motivazione.
Кто же еще мог оставить здесь копье?
Chi altri avrebbe potuto mettere li' la lancia?
Мы единственные люди здесь.
Noi siamo le uniche persone qui.
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого.
Senza saperlo, probabilmente ora io sono molto meno solo di quanto lo sono stato per lungo tempo, visto che interagisco con la gente molto di piu' di quello che ho fatto per molti anni.

Из журналистики

Здесь данные говорят о чём-то другом.
Qui i dati dicono qualcos'altro.
Здесь все внимание может быть сосредоточено на Германии, но сегодня, на самом деле, Франция станет страной, которая будет играть центральную роль в принятии решения о судьбе евро.
Oggi, anche se tutti gli occhi sono puntati sulla Germania, è la Francia a giocare un ruolo chiave nel futuro dell'euro.
Это полезно с точки зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор, однако здесь имеется риск появления ведомственного группового мышления.
Ciò è utile per influenzare le attese, poiché una serie di punti di vista diversi da parte della banca centrale potrebbe confondere il settore privato; ma comporta il rischio di pensiero di gruppo istituzionale.
Свет здесь, кажется, лучше.
La luce sembra essere migliore lì.
Поверхностный аргумент, сводящийся к тому, что в Греции особо нечего экспортировать, здесь не имеет значения.
Dire con superficialità che la Grecia ha poco da esportare non ha alcuna rilevanza in questo contesto.
Здесь ЕС также может помочь этому процессу.
Anche in questo, l'Ue può contribuire a favorire il processo.
Здесь ЕС также может сыграть важную роль, признав особую заинтересованность России в надлежащем обслуживании трубопроводов и надлежащем учете газа, который по ним перекачивается.
Anche qui l'Ue può svolgere un ruolo di primo piano riconoscendo il particolare interesse della Russia per una corretta manutenzione degli impianti e un accurato rendiconto del gas trasportato.
Здесь так же, необходимая сумма, которая вероятно, будет довольно скромной по сравнению с общим бюджетом ЕС.
Anche in questo caso, la somma necessaria da dedicare al fondo sarebbe alquanto minima rispetto al budget complessivo dell'UE.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
In ciò sta un'altra spiegazione che giustifica la tiepida crescita dell'occupazione, nonché una salutare lezione di politica.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
In ciò sta un'altra spiegazione che giustifica la tiepida crescita dell'occupazione, nonché una salutare lezione di politica.
Здесь, в США, где высокие цены на жилье стимулируют потребление, также производят заблуждающийся пример для Европы.
Anche in questo caso, gli Stati Uniti, dove i prezzi più alti delle case hanno stimolato i consumi, sono un esempio fuorviante per l'Europa.
Странно здесь то, что (40 лет назад) США упустили и продолжают упускать из виду очевидную важную вещь.
La cosa assurda è che gli Stati Uniti non hanno colto il nodo ovvio della questione -e questo per 40 anni.
Главное здесь следующее: правительства играют уникальную роль в обеспечении того, чтобы у всех членов молодого поколения (у бедных детей, как и у богатых) был шанс.
In generale il punto è questo: i governi detengono un ruolo unico da svolgere per garantire che tutti i giovani membri di una generazione -i bambini poveri come quelli ricchi- abbiano una possibilità.
Интернет - не та игра, где есть выигравшие и проигравшие; здесь выиграть могут все.
Internet non è un gioco in cui c'è chi vince e c'è chi perde; tutti vincono.

Возможно, вы искали...