искусно русский

Перевод искусно по-итальянски

Как перевести на итальянский искусно?

искусно русский » итальянский

magistralmente con abilita abilmente pulito compostamente

Примеры искусно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский искусно?

Простые фразы

С удивлением я посмотрел вокруг. Этот зал был очень искусно декорирован и обставлен.
Mi sono guardata intorno, perplessa. Il salone è stato molto ingegnosamente organizzato e attrezzato.
Институт научил меня двум вещам, которыми я теперь владею в совершенстве: искусно врать и сидеть с умным видом, когда в голове абсолютная пустота.
L'università mi ha insegnato due cose che ora applico alla perfezione: l'arte di mentire e starmene con un'espressione intelligente quando nella testa c'è il vuoto assoluto.

Субтитры из фильмов

Он искусно обходит опасные льдины. От этого зависит все.
Il suo successo dipende dalla sua abilità ad attraversare il pericoloso banco di ghiaccio.
В королевской часовне хор зайчиков простодушно пел свои псалмы а лис, искусно переодевшись монахом.
Nella cappella reale, i coniglietti cantano in coro le loro preghiere quando, travestito da monaco.
Хороший бой подобен искусно сыгранной пьесе.
Un buon combattimento deve essere. come un semplice gioco, però giocato seriamente.
Это тончайший бархат искусно вышитый серебряными нитями.
Questa giacca è fatta con il miglior velluto. tutto abilmente lavorato con filo d'argento.
Видите, мистер Нэвилл, вы уже начинаете играть в эту игру довольно искусно.
State cominciando a giocare con una certa destrezza.
Вы, женщины, что-то уж слишком искусно научились топить своих мужей.
State diventando troppo esperte, ormai. Vogliamo compiacere il medico legale.
Искусно добавленные эпизоды жизни. Всё перемешано - реальность и фантазия.
Ogni dato che esiste è allo stesso tempo realtà e fantasia.
Весьма искусно для простого прохожего, если я могу так вас назвать.
Avete grandi capacità per essere un mero viandante, se così posso descrivervi.
Это просто вроде - это не очень искусно.
Se si tratta di qualche trucco per aprofitt. Non è molto sottile.
Что, никому нет дела что искусно сделанный пистолет направлен в голову этого парня?
Non importa a nessuno che abbia una bella pistola puntata alla testa di questo tipo?
Скажите на милость, то, что вы проделали сегодня, было тонко и искусно?
Ditemi, signori cosa c'era di impercettibile nel vostro lavoro di oggi?
Как вы уже поняли, я достаточно искусно умею скрывать свои чувства.
Come ormai avrete intuito, sono molto bravo a nascondere i miei sentimenti.
Она очень искусно танцует.
È dotata di rara abilità per il ballo.
Хотелось бы делать платки так же искусно, как Чарли Бейтс, мой милый?
Moltissimo, signore. Se voi m'insegnerete.

Возможно, вы искали...