контролировать русский

Перевод контролировать по-итальянски

Как перевести на итальянский контролировать?

контролировать русский » итальянский

controllare verificare accertare soprintendere esaminare

Примеры контролировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский контролировать?

Простые фразы

Хватит контролировать всё до мелочей!
Basta controllare ogni minimo dettaglio!
Вам надо научиться себя контролировать.
Dovreste imparare a controllarvi.

Субтитры из фильмов

Офицер не смог контролировать эмоции и ударил члена другой команды до соревнования!
Un ufficiale di una nazione non sa controllare il proprio umore e colpisce qualcuno prima di una grande competizione!
Я. не дам им себя контролировать, ясно?
Non permetterò loro. di controllare la mia vita, ok?
Тебе не мешало бы контролировать эти инстинкты.
Dovresti controllare quegli istinti.
Мы можем контролировать свои действия, но не наши импульсы.
Possiamo controllare le nostre azioni, ma non i nostri impulsi.
Мне слишком холодно, чтобы себя контролировать.
Ho troppo freddo per quello.
Ты даже не будешь пытаться контролировать меня с этого момента, а я буду играть роль верной жены, хозяйки твоего драгоценного Мандели.
Meglio che io reciti la parte della moglie devota, padrona del tuo prezioso Manderley.
Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
Con questo materiale strategico si può dominare il mondo.
Поэтому мне удавалось контролировать себя.
Così ho controllato il mio desiderio.
Я говорила то, что никогда не думала. Как будто мой разум был отделен оттела, и я не могла контролировать свои слова и поступки.
Come se la mia mente fosse altrove e non potesse controllare quel che dicevo.
Даже тот, кого я смог полностью контролировать, бросил мне вызов в последний момент, и он был болен.
Anche quello che ero capace di controllare completamente, alla fine si è opposto, pur essendo malato.
Мы должны сказать Клэнтону, что для него город закрыт. Тогда мы сможем контролировать округ.
La prima cosa da fare. è far sapere ai Clanton che gli è vietato l'accesso in città.
Что-то происходит, со мной что-то происходит, Я не знаю, как себя контролировать.
Zinthrop, mi deve aiutare. Sta succedendo qualcosa, mi sta succedendo qualcosa e non so controllarlo.
Но надо себя контролировать. - По-моему, вы не понимаете.
Tua moglie e bella e vi volete bene, ma ti devi controllare!
Если их установить ваша машина станет непокоримой, и вы сможете одолеть, и контролировать вурдов снова?
Per sostituirli, la macchina è stata irresistibile. da far superare il controllo sui Voords.

Из журналистики

Если страна является производителем соответствующих товаров, то для защиты внутренних потребителей от роста мировых цен она может контролировать экспорт.
Se il paese è produttore della materia prima in questione, potrebbe utilizzare i controlli sulle esportazioni per proteggere i consumatori domestici dagli aumenti del prezzo internazionale.
Помимо обеспечения фондов заработной платы для обучающихся практикантов государство должно контролировать прогресс в обучении, таким образом гарантируя ценность получаемых ими знаний и опыта.
Oltre ad assicurare i finanziamenti per i salari degli apprendisti, i governi devono monitorare i progressi fatti, allo scopo di garantire che gli apprendisti stiano ricevendo le adeguate conoscenze ed esperienze.
Европейский центральный банк создан, чтобы контролировать 120 самых больших банков, которые ведут счет огромного объема банковских активов еврозоны, но следующие необходимые шаги уже под сомнением.
La Bce si appresta alla supervisione dei 120 maggiori istituti bancari, che rappresentano il grosso delle attività bancarie dell'eurozona, ma già sorgono dubbi su quale sarà il passo successivo.
Инвестиции в этой области позволяют странам самостоятельно контролировать борьбу с инфекционными заболеваниями, что в конечном итоге делает их менее зависимыми от зарубежной помощи.
Questi investimenti stanno aiutando i paesi a fare propria la lotta contro le malattie contagiose, riducendo in tal modo la dipendenza dagli aiuti stranieri.
Миллионы граждан по всему миру ознакомились с его результатами и сделали одним из инструментов, позволяющим контролировать качество работы власти.
I risultati sono stati condivisi tra milioni di cittadini in tutto il mondo, rendendolo uno strumento con cui fare assumere ai leader le proprie responsabilità.
И банковский союз, после завершения его создания, должен контролировать риск финансовых кризисов и их распространения.
E una unione bancaria, una volta completata, dovrebbe limitare il rischio di crisi finanziaria.
Греческая сага доказывает, что эта система не может контролировать дестабилизирующие дисбалансы достаточно быстро, чтобы отогнать крупные кризисы.
La saga greca mostra che questo sistema non può controllare gli squilibri destabilizzanti abbastanza rapidamente da tenere alla larga le grandi crisi.
Специальная Ассамблея Европейского парламента, в которую входят члены еврозоны, должна иметь полномочия - работающие как модель национального парламента - принимать законы и контролировать исполнение.
Una speciale Assemblea del Parlamento europeo, comprendente i membri dell'Eurozona, dovrebbe avere - sul modello di un parlamento nazionale - il potere di legiferare e controllare l'esecutivo.
Некоторые европейские страны сейчас, похоже, согласны довести Грецию до открытого дефолта и спровоцировать её выход из зоны евро. Они уверены, что ситуацию можно будет контролировать, не создавая паники или распространения проблем.
Molti paesi europei sembrano oggi contenti di spingere la Grecia verso il default e, conseguentemente, fuori dall'euro, convinti del fatto che i danni eventuali potranno essere contenibili e non produranno panico o contagio.
Это приводит нас к выводу, что война неизбежна, что человечество обречено и что мы попали под воздействие сил, которые не можем контролировать.
Esso porta alla conclusione che la guerra è inevitabile, che l'umanità è condannata, che siamo preda di forze che non possiamo controllare.
Предполагается, что для выяснения, в какой степени следует контролировать процесс, правительственные органы должны провести научно обоснованный анализ риска.
Al fine di determinare il livello adeguato di supervisione, gli enti governativi dovrebbero condurre un'analisi del rischio su base scientifica.
Хотя система была крайне подверженной изъятию банковских вкладов и было мало возможностей для стабилизирующей денежно-кредитной политики, доверие населения к системе позволило ему контролировать ожидания.
Sebbene il sistema fosse estremamente vulnerabile all'assalto agli sportelli e vi fosse poco margine per una politica di stabilizzazione monetaria, la fiducia dei cittadini consentiva al sistema stesso di rafforzare le prospettive.
Это было массовое обсуждение, и ВР не был даже частью этого разговора, и соответственно не был в состоянии контролировать его с помощью традиционных методов управления связью.
Si sono aperte enormi discussioni nelle quali la BP non era inclusa e che non poteva controllare tramite i metodi tradizionali di gestione della comunicazione.
Другой областью, где необходим акцент в донорском диалоге с Пакистаном - это управление; не просто уменьшить и контролировать коррупцию, но также сделать принятие политических решений ближе к народу.
Un altro punto su cui dovrebbero dialogare i paesi donatori e il Pakistan è la governance - non solo riducendo e controllando la corruzione, ma anche facendo avvicinare la politica ai cittadini.

Возможно, вы искали...