наличные русский

Перевод наличные по-итальянски

Как перевести на итальянский наличные?

наличные русский » итальянский

contanti liquidi moneta memoria nascosta memoria a cache liquidita denaro in contanti denaro contante contante

Примеры наличные по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский наличные?

Простые фразы

Моя банковская карта заблокирована, а наличные я потратила вчера. Что мне делать?
La mia carta bancomat è bloccata e i contanti li ho spesi ieri. Cosa faccio?

Субтитры из фильмов

Кроме того, по желанию мадам, в то время, как половина ее вложений. должна быть размещена, как обычно, на личном счету мадам, другая половина, вопреки прежнему порядку, должна быть переведена в наличные и находиться под личным надзором мадам.
Inoltre, è desiderio di madame che la metà degli interessi venga depositata, come al solito, sul conto di madame, l'altra metà, contrariamente al solito, deve essere consegnata in contanti a madame in persona.
А где ты собирался взять наличные сегодня, в Новый год?
Ma dove credevi di prendere i contanti il giorno di Capodanno?
Я предпочитаю хранить наличные в банке.
Preferisco le monete sonanti, in banca.
Заправка только за наличные.
Ho quasi voglia di risucchiare tutto.
Я отдал все наличные, до последнего цента.
Ho dato tutto in contanti. - Tutto quanto?
Мне нужны наличные!
Ho bisogno di denaro!
Ты нашёл у нее Наличные или что?
Sì, signor Forbes. Lei ha il denaro, o cosa?
Если нет - я покажу ему наличные.
Se non lo fosse, ho abbastanza denaro con me.
Но волноваться нечего: я сам пойду в офис и принесу наличные.
Tranquilli, andrò io in ufficio a prendere il denaro.
Так вот я хотел поинтересоваться, вы ничего не продали в последнее время за наличные?
Mi chiedevo se, di recente, ha venduto niente ricevendo dei contanti.
С тех пор он жил на наличные.
Da allora, vive usando quei soldi.
Ты прелесть, но я бы предпочла наличные.
Sei un tesoro. ma preferirei i contanti.
Мне нужно срочно улететь завтра, мне нужны наличные.
Io voglio. Io voglio vendere a lei per tirarmene fuori. Le venderò la mia parte a metà del suo valore.
У вас наличные?
In contanti? - Sì, contanti.

Возможно, вы искали...