нарисовать русский

Перевод нарисовать по-итальянски

Как перевести на итальянский нарисовать?

нарисовать русский » итальянский

disegnare dipingere

Примеры нарисовать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нарисовать?

Простые фразы

Я хочу нарисовать закат.
Voglio disegnare un tramonto.
Надо нарисовать где-нибудь линию.
Da quache parte bisogna tirare una linea.

Субтитры из фильмов

Я надеюсь, вы мной довольны? Ты знакомишься с высоким обществом и мы связались со многими хорошими коллекционерами, так что, полагаю, самая пора тебе нарисовать несколько портретов.
Spero tu sia contenta, ti ho introdotto in società e cominciamo ad avere molti ammiratori.
Я отдам его фото Морису, и он сможет нарисовать портрет.
Gli chiederò una sua fotografia e Maurice gli farà il ritratto.
Что теперь мне нарисовать?
Cosa devo disegnare adesso?
Вы невероятно красивы, и я хотел бы нарисовать вас обнажённой.
Lei è davvero molto carina. Vorrei ritrarla nuda.
Моё дело нарисовать всё как есть.
Poi ognuno decide.
Пробудившись от дурного сна, доктор приказывает Мефистофелю нарисовать ему картину.
Il dottore si risveglia dai suoi brutti sogni e ordina a Mefistofele di fargli un quadro.
Нарисовать его хочешь? Не нужно.
Per favore non farlo, non a un altro come lui.
Я поручил д-ру Бодену нарисовать свой портрет.
Ho convinto il dottor Boden a farmi un ritratto.
Я уже много лет не видела бумагу, на которой можно было б нарисовать портрет.
È da anni che non vedo un foglio di carta bianca su cui poter disegnare una faccia.
Нарисовать ничего не надо?
Volete che dipinga qualcosa?
С таким встречным ветром подобные шедевры не смог бы нарисовать. даже профессиональный велогонщик.
Perché con questo forte vento contrario credo che nemmeno Doug Timpson dei Manchester Harriers potrebbe dipingere qualcosa di quella portata.
Нарисовать картинку?
Un disegno?
За полгода я могу нарисовать 5 картин.
In sei mesi ne posso dipingere cinque.
Если нужно сделать фон, то можно нарисовать на заднем плане облако или ещё что-нибудь.
Se poi vuoi anche lo sfondo, ci metti le nuvole o quello che ti pare..

Возможно, вы искали...