наращивать русский

Перевод наращивать по-итальянски

Как перевести на итальянский наращивать?

наращивать русский » итальянский

sviluppare far crescere aumentare potenziare ingrossare allungare addensare

Примеры наращивать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский наращивать?

Простые фразы

Первым делом тебе надо наращивать свой словарный запас.
La prima cosa che devi sviluppare è il tuo vocabolario.

Субтитры из фильмов

Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки.
Non possiamo aumentare la dose perché siamo vicini al livello tossico.
Наберем пятерых или шестерых, определим начальную дозировку и будем ее наращивать.
Ci servono cinque o sei soggetti. - È sempre Arthur che parla, vero? - Correggiamo gradualmente la dose di sostanza.
Уединённая волна продолжает наращивать свою мощь.
Continua a crescere.
Я могу наращивать нервы.
Posso far ricrescere i nervi.
Я могу наращивать нервы.
E posso controllare il processo di crescita.
Да! Начнем наращивать силу мускулов.
Confezioniamo qualche bomba micidiale.
Мысли шире! Время наращивать обороты!
Dobbiamo pensarla in grande, e' tempo di espandersi!
Он боится пересадки волос, поэтому собирается наращивать.
Poverino. Ha paura di farsi un trapianto e quindi vuole un parrucchino.
Он знал, в какой момент наращивать напряжение. А, да, да.
Lui sapeva come gestire la tensione.
Я думаю, что ей иногда нравится наращивать темп в деле, а потом позволять уликам чудесным образом появляться.
Penso che le piaccia creare una certa suspense nei suoi casi, per poi far apparire magicamente le prove.
Ритм-секция и солисты,с 45-го такта начинаем наращивать темп, ясно?
Ritmici e solista, battuta 45. Inizieremo il ritmo da li', va bene?
С такими деньгами мы сможем наращивать наш бизнес.
Con tutti questi soldi possiamo far crescere la nostra attivita'.
Мне нужно наращивать клиентуру, чтобы я мог арендовать помещение.
Devo solo farmi una clientela, e poi potro' affittarmi un locale.
Шотландия защищает Францию, концентрируя внимание Англии на двух фронтах. Поэтому англичане не могут наращивать свои силы на вашей земле, в Кале.
La Scozia protegge la Francia tenendo occupata l'Inghilterra su due fronti, cosi' che le sue forze non possano attaccarvi da dietro casa, da Calais.

Из журналистики

До тех пор пока США не станут наращивать свои инвестиции в образование, науку, технологию и инфраструктуру, эти негативные тенденции будут сохраняться.
Se gli Stati Uniti non dovessero aumentare i loro investimenti nell'educazione, nella scienza e nella tecnologia e nelle infrastrutture, questa tendenza contraria andrà senza alcun dubbio avanti.
Но доступ к дешевому кредитованию со стороны банков, контролируемых государством, создавал стимул для ГП наращивать избыточные мощности, что увеличивает системные риски в экономике.
Ma l'accesso al credito a buon mercato da parte delle banche controllate dallo Stato crea uno stimolo per le aziende di Stato a generare eccesso di capacità, il che aumenta il rischio sistemico per l'economia.
Это не означает, что США должны поддерживать учётные ставки на уровне, близком к нулю, и бесконечно наращивать государственный долг.
Questo non significa che gli Usa dovrebbero mantenere un tasso di sconto vicino allo zero e accumulare debito pubblico all'infinito.

Возможно, вы искали...