оглядываться русский

Перевод оглядываться по-итальянски

Как перевести на итальянский оглядываться?

оглядываться русский » итальянский

guardarsi intorno guardare indietro

Примеры оглядываться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский оглядываться?

Субтитры из фильмов

Так что ей приходилось подпрыгивать вверх на этом горчичном поле и очень быстро оглядываться, чтобы увидеть, где находятся кролики.
Così saltava tra le piante di senape cercando di individuarli.
Всегда нужно оглядываться, парень.
Guardati sempre alle spalle. - Temevo che non sarebbe venuto.
Порвать с кем-нибудь и никогда не оглядываться.
Rompere con uno e non voltarmi indietro.
Никто не хочет оглядываться назад, людей сегодня интересуют другие вещи.
Nessuno vuole guardare indietro, la gente è interessata ad altro.
Легко оглядываться назад на 7 столетий и судить, что было правильно, а что - нет.
È facile guardare indietro e giudicare ciò che era giusto e sbagliato.
Советую тебе сжечь это все как можно скорее и не оглядываться назад.
Il mio consiglio è di bruciare questo più in fretta che puoi e non pensarci più.
Оглядываться вот так. Это действует мне на нервы.
Di guardarsi intorno cosi.
И не оглядываться назад.
Non potrai piu' tornare indietro.
Я не хочу всю жизнь оглядываться в страхе.
Non voglio passare il resto della vita guardandomi alle spalle.
Трудно оглядываться назад и видеть ошибки тех, кого любишь.
È difficile scoprire la verità sulle persone che ami.
Всегда оглядываться назад, перед тем как размахивать битой. - Как себя чувствуют мои страдальцы? - Мы живы.
Purtroppo, mio padre non Visse abbastanza a lungo da vedere quel giorno glorioso.
Всегда оглядываться назад, перед тем как размахивать битой.
Guardati alle spalle prima di agitare la mazza.
Когда-нибудь мы все будем оглядываться назад и смеяться.
Un giorno rideremo pensando a questi momenti.
И правило три: что бы ни случилось, ни за что не оглядываться.
E regola numero tre. Qualsiasi cosa fai, non voltarti mai indietro.

Из журналистики

Да, это звучит наивно, но никому не стоит оглядываться назад, чтобы увидеть наивность веры в великодержавную политику, которая якобы будет содействовать миру во всем мире и обеспечивать выживание человечества.
È vero che questo può apparire ingenuo, ma nessuno guarda al passato per vedere l'ingenuità della convinzione che la politica delle grandi potenze possa preservare la pace e garantire la sopravvivenza dell'umanità.
Либо правительства согласятся на решительные действия, так как они обещали, или мы будем оглядываться на 2015 год как на год, когда здравомыслие утекло сквозь пальцы и рассеялось в воздухе.
O i governi troveranno un accordo per un intervento rapido, così come hanno promesso, o ripenseremo al 2015 come all'anno in cui la salute climatica ci è scivolata tra le dita.
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
In generale, un'acquisizione risulterà sempre vantaggiosa se si considera il momento in cui il prezzo della risorsa acquistata è in rialzo.

Возможно, вы искали...