окончательный русский

Перевод окончательный по-итальянски

Как перевести на итальянский окончательный?

окончательный русский » итальянский

definitivo supremo perentorio eventuale definitiva conclusivo

Примеры окончательный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский окончательный?

Простые фразы

Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.
Il gruppo scientifico ha sottoposto un elaborato finale, che illustra in modo esauriente la condizione psicosociale dei giovani.
Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Il verdetto è definitivo e non può essere impugnato.

Субтитры из фильмов

Значит я расскажу тебе свои основные идеи для сериала, а ты, ну знаешь, у тебя же есть окончательный вариант?
Allora ti dico le idee di base che ho per la serie Private Dick e, sai, ce l'hai il progetto definitivo, vero?
В данном случае смертный приговор - окончательный.
La legge, in questi casi, impone la pena di morte.
Предположим, что я не только знаю точное время вашего вылета, но и широту и долготу ваших рандеву. И ваш окончательный пункт назначения!
Supponga che Ie dica che so non solo a che ora partirà stanotte, ma anche il luogo esatto del suo appuntamento. e Ia sua destinazione finale.
Это ещё не окончательный план.
Pensavo di sì.
Прежде чем вы дадите окончательный ответ, я разрешаю вам подумать.
Prima che lei mi risponda posso lasciarle qualche minuto per riflettere.
Окончательный счет: свиньи - 9, английские двуногие - 4.
Ed ecco il punteggio finale: Maiali, 9, Bipedi inglesi, 4.
Вы никогда не сможете найти правильный, абсолютный и окончательный ответ.
Non troverete mai una risposta assolutamente corretta ed esaustiva.
И это включает наших детей как машины систематизируют в порядок окончательный результат.
E questo comprende i nostri bambini. - Sì, Alfred?
Окончательный платёж - после доставки, наличными.
Pagamento finale alla consegna, in contanti.
Окончательный счет.
Punteggio finale.
Мы расстаёмся.Бесповоротный и окончательный разрыв.
Ci stiamo separando. Separando in modo definitivo.
Это окончательный доклад, позиция министерства. В нем полно грубых ошибок.
Questa dovrebbe essere una stesura definitiva ed è piena di imprecisioni.
Это окончательный закат и окольный путь для страны.
Quando anche per voi calerà il sipario chiedete di essere sepolti come Eva Perón.
Я сделал окончательный выбор.
Ho fatto le mie scelte.

Из журналистики

Европа оказалась бы в бесконечно лучшем положении, если бы Германия сделала окончательный выбор между еврооблигациями и выходом из еврозоны, независимо от результата; более того, Германия бы тоже оказалась в лучшем положении.
L'Europa starebbe infinitamente meglio se la Germania scegliesse definitivamente tra eurobond e uscita dall'Eurozona, a prescindere dal risultato; in effetti, anche la Germania starebbe meglio.
Кроме того, окончательный договор должен включать в себя эффективный и амбициозный план декарбонизации на последующие 50 лет.
Inoltre, l'accordo finale deve comprendere un piano ambizioso ed efficace per la decarbonizzazione nel corso dei prossimi 50 anni.
Выборы президента Европейского совета потребовали значительного времени и торга, и окончательный выбор остановился на премьер-министре Польши Дональде Туске.
Selezionare il Presidente del Consiglio europeo ha richiesto un notevole dispendio di tempo e contrattazioni, laddove la scelta finale è ricaduta sul primo ministro polacco Donald Tusk.

Возможно, вы искали...