отражаться русский

Перевод отражаться по-итальянски

Как перевести на итальянский отражаться?

отражаться русский » итальянский

riflettersi riverberarsi rispecchiarsi ripercuotersi riecheggi palesarsi manifestarsi incidere avere effetto

Примеры отражаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отражаться?

Субтитры из фильмов

Да, мои проблемы с Тони начинают отражаться на работе. Вы знаете, что сейчас случилось.
Proprio ora ho fatto male alla signora Durant.
Это начинает отражаться на опросах.
Sta iniziando ad apparire nei sondaggi.
И мы говорили о том каким образом вы переживали отстраненность вашей дочери, каким образом это беспокойство, могло отражаться на ваших решениях.
E abbiamo parlato di come lei ha vissuto la distanza di sua figlia, come quell'ansia possa aver condizionato il suo giudizio.
Я не собираюсь дать ему совершить ошибки, которые будут отражаться на нём до конца моей жизни!
Non lascero' che faccia un errore che condizionera' il resto della mia vita!
Найдите что-то вроде диаграммы, или активный дисплей, там может отражаться передача энергии.
Deve trovare qualcosa che somigli ad un diagramma o. o un'interfaccia attiva, che indichi possibilmente il trasferimento di energia.
Мое настроение меняется так много, и я думаю, оно должно отражаться в моей машине.
Il mio umore cambia così spesso, e penso debba riflettersi nella macchina, sai?
Хотя, это необязательно будет отражаться в академических достижениях.
Questo non indica necessariamente che abbia ottenuto successi accademici.
Теперь в вашем взоре будет отражаться Бог.
Adesso il tuo occhio vedra' Dio riflesso.
Будете отражаться вы.
Ti vedra'.
В связи с чем ваша ошибка начинает отражаться на всех нас, месье.
Il vostro fallimento a tal proposito si sta riflettendo su di noi, Monsieur.
И теперь все, что ты делаешь, будет отражаться на мне с Говардом, потому что я и его уговорила пойти на риск из-за тебя.
Quindi ogni cosa che fai si riflette su di me, e su Howard, perché alla fine ho convinto anche lui a rischiare per te.
Любое движение, даже самое маленькое, будет отражаться робо-руками.
Qualsiasi movimento, anche il più lieve, verrà imitato dalle mani robotiche.
И если вы хотите выиграть время, снимите стекло со всех часов и забросьте как можно дальше. Лунный свет будет отражаться от него, и плохие парни решат, что у вас больше солдат, чем есть на самом деле.
La luce della luna si riflettera' e i cattivi penseranno che siete molti di piu'.
Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе. И чтобы за завтраком можно было поговорить о чём-то ещё, разберись с этим.
Tesoro, e' ovvio che il tuo socio sta affrontando un momento difficile e la cosa inizia a turbarti, ma vorrei parlare di altro a colazione, quindi. vedi di risolvere la faccenda.

Из журналистики

Как и в Японии, тенденция к снижению сбережений в Китае будет отражаться в его текущем балансе.
Come nel caso del Giappone, anche per la Cina il trend al ribasso del tasso di risparmio si ripercuoterà nel suo conto corrente.

Возможно, вы искали...