очнуться русский

Перевод очнуться по-итальянски

Как перевести на итальянский очнуться?

очнуться русский » итальянский

riprendere i sensi tornare in se svegliarsi svegliare risvegliare riaversi destare

Примеры очнуться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский очнуться?

Субтитры из фильмов

Спасибо тебе, Господи, за то, что позволил мне проснуться здоровой и полной надежд,...очнуться ото сна, в котором ты хранил и оберегал меня.
Ti ringrazio per avermi concesso di svegliarmi sana e serena. dopo una notte di sonno profondo, sotto la tua benevola protezione.
Холли сказала, что я должен очнуться и почувствовать запах девяностых.
Holly dice che devo svegliarmi e capire che siamo negli anni '90.
Не хочу очнуться на Бэйджоре, который до сих пор страдает от воспоминаний от оккупации.
Non voglio risvegliarmi in una Bajor ancora perseguitata dai ricordi dell'occupazione.
Он всё еще без сознания, но в течение часа должен очнуться.
È ancora privo di sensi, ma dovrebbe svegliarsi entro un'ora.
Она должна была очнуться.
Dovrebbe rinvenire.
Именно что. Я хочу очнуться в Священной Сокровищнице и совершенно не представлять, как там очутился.
Voglio svegliarmi nella Tesoreria Divina senza sapere come ci sono arrivato.
Это ТЕБЕ надо очнуться!
Svegliati tu, tesoro!
Ты должен очнуться.
Magari e' la volta buona che ti svegli.
Ты должен сделать это, потому что тебе надо очнуться.
Fallo, cosi ti svegli.
Держишь лимон во рту а в решающий момент. Кусаешь его, чтобы очнуться.
Ti metti il limone in bocca. e all'apice del piacere. lo mordi per darti la sveglia.
Я лежал в коме и. ты знаешь, я ничё не помню, но перед тем как очнуться, я чувствовал, что меня хотят куда-то утянуть.
Okay-- - Pronto? - Ti volevo solo dire che ci ho provato e che non volevo far male a nessuno.
Если хотите подстраховаться, с таким количеством трупов. пора очнуться и начать рассказывать про Эйвона Барксдейла.
Se vuole sperare di avere l'ergastolo per questi omicidi. deve decidersi a parlare di Avon Barksdale.
Сейчас бы нашей девочке очнуться. и подтвердить это.
Per adesso ci serve che la nostra ragazza si svegli. e ce lo dica.
Очнуться в клетке рядом со свинья.
Un attimo dopo, io in cassa accanto a maiali.

Возможно, вы искали...