позаботиться русский

Перевод позаботиться по-итальянски

Как перевести на итальянский позаботиться?

позаботиться русский » итальянский

provvedere prendersi cura

Примеры позаботиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский позаботиться?

Простые фразы

Том вполне в состоянии сам о себе позаботиться.
Tom è pienamente in grado di badare a se stesso.
Об этом надо было позаботиться заранее.
Dovevamo provvedere a questo per tempo.
Если вы хотите, чтобы вас выбрали, вы должны позаботиться о своём имидже.
Se volete essere eletto, dovete prendervi cura della vostra immagine.

Субтитры из фильмов

Мне ещё о себе надо позаботиться.
Io devo pensare a me stesso!
Вы знаете, это очевидно, Я могу о себе позаботиться.
Capisci? Di certo sono capace di badare a me stesso.
Я могу о себе позаботиться.
So prendermi cura di me stesso.
А вы постарайтесь позаботиться о себе, понятно?
Anche voi prendetevi cura di voi stessi, va bene?
Кто ещё нашёл бы время среди дня, чтобы позаботиться обо мне?
Cioe', chi avrebbe speso del tempo per prendersi cura di me?
Мне нужно позаботиться о семье.
Devo prendermi cura della mia famiglia.
И что ты предлагаешь? Позволь мне забрать его. Рут, или кто-нибудь другой, сможет позаботиться о нем.
Beh, ciò che voglio dire è, non importa quello che fai tu, ma non credo sia giusto esporre il bambino a questo genere di cose.
Они смогут позаботиться об обоих детях.
Ruth, o qualcuno come lei, potrebbe occuparsene.
Я сама могу о себе позаботиться.
So badare a me stessa.
О них надо позаботиться.
Bisogna pensare a loro.
Главное - позаботиться об этих несчастных мужчинах и женщинах.
La cosa più importante è occuparsi di quella povera gente.
Но ваша дочь способна о вас позаботиться и наверное она не хочет, чтобы ее мать вмешивалась.
Ma sua figlia può prendersi cura di lei. e forse non vorrà la madre intorno a interferire.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
Guardi che la sua palla è uscita a sinistra. Sì, è vero.
И не волнуйся обо мне, я могу сама о себе позаботиться.
Non si preoccupi per me, so badare a me stessa!

Из журналистики

Они не имеют тех же возможностей, как и взрослые, чтобы защитить или позаботиться о себе.
Non hanno le stesse capacità degli adulti di proteggersi o occuparsi di se stessi.
Медленный социальный прогресс тормозит и экономический рост как в этих, так и других странах, не сумевших позаботиться о нуждах людей, создать социальный капитал, открыть возможности для роста своим гражданам.
Un progresso sociale in ritardo comporta l'arretramento anche della crescita economica nei paesi, come questi, che non riescono a rispondere ai bisogni umani, costruire il capitale sociale, e creare opportunità per i propri cittadini.
Канцлер Германии Ангела Меркель настояла на том, что со стороны Евросоюза не будет дано какой-то общей гарантии, а каждая страна должна будет позаботиться о судьбе своих собственных учреждений.
La cancelliera tedesca Angela Merkel si oppose a una garanzia congiunta a livello europeo; ogni paese avrebbe dovuto prendersi cura delle proprie istituzioni.
К счастью, революция информационно-коммуникационных технологий и распространение широкополосного доступа в Интернет может быстро позаботиться о том, чтобы такие временные задержки остались в прошлом.
Fortunatamente, grazie alla rivoluzione delle tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni e alla diffusione della banda larga quasi ovunque, questi ritardi diventeranno presto un lontano ricordo.
Образованная женщина в большей степени способна позаботиться о себе, сделать информированный выбор и принести больше пользы своему сообществу.
Una donna istruita sa badare meglio a se stessa, fa scelte informate e dà un contributo maggiore alla comunità.

Возможно, вы искали...