покрыть русский

Перевод покрыть по-итальянски

Как перевести на итальянский покрыть?

покрыть русский » итальянский

coprire superare rivestire rimborsare occultare nascondere incrostare

Примеры покрыть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский покрыть?

Субтитры из фильмов

В результате чего, вы взяли деньги сами. чтобы покрыть часть долга.
E così lei ha deciso da solo. di riscuotere una parte del debito.
Так, это должно покрыть расходы на мою комнату за пару недель?
Questo basta per tenere la mia camera per altre 2 settimane, no?
Думаю, сперва нужно покрыть полы лаком.
Oh, sì, per prima cosa penso che vorrei dare la cera ai pavimenti.
Нет. когда ты завтра победишь в бою. оставшиеся в живых рабы будут проданы с торгов, чтобы покрыть расходы твоих героических походов.
Anzi, quando domani vincerete, i sopravvissuti saranno certo venduti per coprire le spese di questa eroica spedizione.
Затем определяем квартал, который хотим покрыть.
Quindi decidiamo quale area ognuna di noi coprirà quel giorno.
Вы готовы покрыть вора, чтобы заключить с ним эту сделку.
Vuole perpetrare un atto criminale? Accettando di ricevere merce rubata?
Но потом мне понадобится еще десять, чтобы покрыть расходы.
Prendo dieci, ma me ne serviranno altri dieci per coprire le spese.
Сумма в 100.000 дойчемарок должна покрыть стоимость вашей недвижимости здесь и дорогу.
Centomila marchi dovrebbero coprire le spese di viaggio e la rinuncia ai suoi beni.
Достаточно большой, чтобы покрыть весь город?
Grande abbastanza da coprire un'intera città?
Твой банкрот-жиголо. - Ты здесь работаешь, чтобы покрыть его долги.
Il tuo compagno è un fallito, e sei tu a pagare i suoi debiti.
Нам большое расстояние ещё нужно покрыть.
Dobbiamo macinare un sacco di chilometri.
Нам придется снять фильм с проката и вы должны покрыть мои расходы.
Dovremo ritirare il film e voi dovrete rimborsarmi le perdite.
Этого хватит, чтобы покрыть ваши ежедневные потребности.
Per coprire le immediate esigenze quotidiane.
Мне придётся покрыть его убытки в 700 баксов.
E io devo coprire i 7000 dollari che ha perso.

Из журналистики

С выгодой в десять раз больше, чем изначальные затраты, первоочередные инвестиции в здравоохранение, в конечном итоге могут покрыть остальную часть новой глобальной повестки дня в области развития.
E con vantaggi dieci volte maggiori ai costi iniziali, investire subito nella sanità alla fine pagherà per il resto della nuova agenda globale sullo sviluppo.
Когда она вернулась через шесть часов, она положила на стол достаточно денег, чтобы покрыть все необходимые процедуры для Мариямы: переливание крови, а также лечение для малярии и глистной инвазии.
La madre accettò e tornò sei ore dopo i soldi necessari per coprire tutti i costi delle cure di Mariama, ovvero la trasfusione di sangue, la cura della malaria e l'infestazione di vermi.
Я (и некоторые другие эксперты) годами доказывали, что страны могут покрыть свои риски, выпуская долговые обязательства иного типа, привязанные к их собственному ВВП или к сходному показателю экономического успеха.
Per anni ho sostenuto (insieme ad altri) che i paesi dovrebbero riuscire a coprire i propri rischi emettendo delle tipologie diverse di debito pubblico legato al proprio PIL o ad una misura simile di successo economico.
Однако они должны взимать значительные взносы для того, чтобы покрыть стоимость перестрахования.
Ovviamente, il costo dei premi per la copertura del costo delle riassicurazioni è decisamente consistente.
И эти деньги также могли бы покрыть страховые выплаты за потери и ущерб по индивидуальным, местным, национальным, региональным и международным страховым полисам.
E il denaro potrebbe coprire i premi di rischio per le perdite e i danni sulle polizze assicurative singole, locali, nazionali, regionali o internazionali.
США использовали 13 триллионов долларов, чтобы покрыть свой дефицит, а остальное инвестировали за рубеж.
Gli Stati Uniti hanno quindi utilizzato 13 trilioni di dollari per coprire il debito ed il resto per gli investimenti all'estero.

Возможно, вы искали...