порой русский

Перевод порой по-итальянски

Как перевести на итальянский порой?

порой русский » итальянский

talvolta a volte

Примеры порой по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский порой?

Простые фразы

У меня порой такое впечатление, что мы никогда не придём к соглашению.
A volte ho come l'impressione che non verremo mai ad un accordo.
Богатые порой презирают бедных.
Talvolta i ricchi disprezzano i poveri.
Любовь порой бывает жестока.
A volte l'amore è crudele.
Мы живём в стране, где умереть порой проще, чем добиться справедливости.
Viviamo in un paese dove talvolta è più facile morire che ottenere giustizia.
В России не принято улыбаться незнакомым. Порой это опасно.
In Russia non è consuetudine sorridere agli estranei. A volte è pericoloso.

Субтитры из фильмов

Светская и элегантная жизнь в них. Близка к маргинальности порой куда больше, чем нам кажется.
Non è la vita mondana ed elegante. è la vita quotidiana degli umili, degli emarginati.
Порой в Воскресные дни.
Talvolta, la domenica.
Знаете, порой я думаю, что дети не должны перерастать возраст, когда каждый вечер тебе приходится укладывать их спать.
Sa, qualche volta penso che i bambini. non dovrebbero mai crescere oltre l'età. in cui li si deve rimboccare a letto ogni notte.
Тому, как порой нелепа наша жизнь. как нелепы люди, не умеющие смеяться над собой. с их напыщенным видом и раздутой важностью.
Per Io spettacolo ridicolo della vita, per la gente seriosa. e impettita, convinta della propria importanza.
Знаете, порой он полностью скрывает замок.
A volte avvolge completamente il castello.
А меня порой иногда просто распирало от любви ко всем.
Ma io amo tutti così tanto che a volte potrei scoppiare.
Как я говорил, порой старик странно вел себя.
Sì? - Come Le ho detto. il vecchio si comportava stranamente, ma.
Порой в суд подают и за меньшее. Но не такие девушки, как ты.
Ci sono persone che sono state chiamate in giudizio per molto meno.
Он не всегда в офисе,...порой ездит на объекты.
Non sta seduto solo dietro la scrivania, va giù con gli operai.
Порой, толпа ведет себя непредсказуемо.
A volte la folla impazzisce.
Порой ты такая агрессивная.
E tu sei tanto impicciona.
Порой люди, которые постоянно окружены другими людьми, самые одинокие. - Вы так не думаете?
Anzi, le persone che non stanno mai sole spesso sono le più sole.
Порой люди, которые постоянно окружены другими людьми, самые одинокие.
Anzi, le persone che non stanno mai sole spesso sono le più sole.
Это не прокурор говорит с вами здесь это человек это друг, который удивляется вашему исключительному, а порой и очень странному красноречию, которое может поощрять преступление.
Non è il magistrato che Le parla, è l'uomo, e l'amico che si chiede se la Sua eloquenza eccezionale, e a volte particolare, non arrivi, lo ripeto, ad incoraggiare il delitto. Sì.

Из журналистики

Напряженность, а порой и открытая конфронтация между проводящей модернизацию элитой и простыми людьми относительно природы, функций и устройства государства подорвали саму способность управлять.
Le tensioni, e talvolta i confronti aperti, tra un'elite moderna e i cittadini, sulla natura, le funzioni e la struttura dello stato avevano compromesso la reale capacità di governare.
Конечно, ставки Японии оставались стабильными на чрезвычайно низком уровне в течение длительного времени, порой продолжая падение, когда казалось, что они могут только расти.
Di certo, i tassi giapponesi sono rimasti stabili ad un livello straordinariamente basso per un periodo considerevole, a volte abbassandosi ulteriormente, anche se sembrava che potessero solo salire.
Во-вторых, США должны следовать своим, порой обоснованным целям внешней политики в регионе, посредством Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
In secondo luogo, gli Stati Uniti dovrebbero perseguire i propri, a volte validi, obiettivi di politica estera nella regione attraverso il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite.
Во время финансового кризиса функционирование рынка было нарушено, порой очень глубоко.
Nel corso della crisi finanziaria, il funzionamento dei mercati era compresso, a volte molto profondamente.

Возможно, вы искали...