предусмотреть русский

Перевод предусмотреть по-итальянски

Как перевести на итальянский предусмотреть?

предусмотреть русский » итальянский

prevedere pronosticare prendere in considerazione predire vaticinare stabilire pensare immaginare far presagire auspicare

Примеры предусмотреть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский предусмотреть?

Субтитры из фильмов

Очень жаль, что Лео не смог предусмотреть такого печального исхода событий.
Io voglio sperare che Leo abbia saputo prevenire una simile evenienza.
Я угадал? Я уже ехал к тебе, а пассажирка рухнула прямо мне на колени. Уважительная причина которую не возможно предусмотреть.
Stavo venendo da te quando mi è caduta tra le braccia... una di quelle corse alle quali non si resiste.
Я пытался всё предусмотреть.
Avevo preso tutte le precauzioni.
Даже самый лучший план не может всего предусмотреть.
Anche i piani migliori, non riescono a prevenire tutto.
Нельзя заранее предусмотреть любую опасность.
Ah, bene. Non c'e' modo di prevedere ogni pericolo.
Надо было предусмотреть.
Avrei dovuto prevederlo.
Знаю-знаю, я просто не могла предусмотреть какую из них я буду в настроении прочесть.
Semplicemente, non potevo sapere di cosa sarei stata in vena.
План Тедди все еще мог сработать, если б не одна вещь, предусмотреть которую он был не в состоянии.
Il piano di Teddy avrebbe potuto anche funzionare, se non fosse stato per l'unica cosa che non aveva considerato.
Ваша мама хотела все предусмотреть в этом году.
Tua madre ha voluto fare tutto cio' che era in suo potere quest'anno.
Только люди, которые боятся быть пойманными, тратят время на обдумывание каждой детали и стараются предусмотреть все вопросы.
Solo quelli che hanno paura di farsi beccare si prendono del tempo per ripassare tutti i dettagli e anticipare ogni domanda.
Невозможно всего предусмотреть.
Non possono aver pensato a tutto.
Мы должны были это предусмотреть.
Avremmo dovuto aspettarcelo.
Надо предусмотреть все варианты.
Non voglio correre rischi, ok?
Чтоб остановить его, надо предусмотреть его шаги.
Per fermarlo, abbiamo bisogno di sapere la sua prossima mossa.

Из журналистики

Массивная засуха в этом году не была явно предсказуемой, но риск голода можно было легко предусмотреть.
Non è stato possibile prevedere la massiccia siccità di quest'anno, ma per affrontare il rischio della carestia si poteva fare qualcosa.
Это дает возможность компаниям предусмотреть ожидаемые финансовые последствия будущих действий правительства в отношении налогов и регулирования деятельности по производству энергии из топливных полезных ископаемых.
Ciò consente alle aziende di anticipare le conseguenze finanziarie di normative e tassazioni governative future.
Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Di nuovo, non c'è limite su quanto denaro la Bce possa riciclare, a patto che le banche portoghesi restino solventi - e lo saranno fintanto che la Bce continuerà ad acquistare titoli di Stato portoghesi.
Если мы должны преодолеть сегодняшнюю тупиковую ситуацию, мы должны предусмотреть развитие здоровой греческой экономики.
Se vogliamo interrompere l'attuale impasse, dobbiamo pensare a un'economia greca sana.

Возможно, вы искали...