приделать русский

Перевод приделать по-итальянски

Как перевести на итальянский приделать?

приделать русский » итальянский

fissare attaccare

Примеры приделать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский приделать?

Субтитры из фильмов

Говорил я, что нужно приделать петли. - Все, готово.
Sapevo che dovevamo mettere i cardini.
Но ты ведь знаешь что делать, если кому-то оторвало голову, и ее нужно приделать обратно?
Ma sapresti cosa fare. se. a qualcuno si staccasse la testa e. dovessi rimetterla a posto.
Можешь приделать туда ночник?
Potete mettermi una luce da notte qua dentro?
А мне надо приделать плавник к тюленю.
Io devo ricucire questa ad una foca!
Может, можно как-то приделать к стиральной машине рукоятку?
Potremmo modificare la lavatrice per farla funzionare a mano o qualcosa di simile?
Там есть дешевая магнитола и одна из маминых ламп, которую я пытаюсь приделать.
C'è un registratore rotto e una delle lampade di mia madre.
Для того, чтобы хоть что-то из этого имело смысл. кто-то должен слетать в прошлое последний раз. чтобы в первую очередь приделать код к заднице Фрая.
Per fare in modo che tutto questo abbia il benché minimo senso qualcuno deve fare un ultimo viaggio indietro nel tempo per mettere il codice sulle chiappe di Fry per la prima volta.
Серьезно, она ведь присосется даже к дыне, если приделать к ней рот.
Dico sul serio, sbaciucchierebbe un melone se ci disegnassimo una bocca sopra.
М, а нельзя ли отколоть кусочек и приделать его на свадебное кольцо, по личным причинам?
Sarebbe possibile prenderne un pezzo e usarlo per un anello di fidanzamento, per motivi privati?
К счастью, я смог приделать его голову обратно.
Fortunatamente sono riuscito a riattaccargli la testa.
Моя мама говорила, что Бог дает нам слова, и наша задача - приделать им крылья.
Mia madre diceva sempre che Dio ci da' le parole e il nostro compito e' quello di far prendere loro il volo.
Труднее всего было так приделать волчью голову к трупу, чтобы она не отвалилась.
La parte piu' difficile e' stata far stare la testa del lupo sul corpo.
И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.
Ho paura che oscillando. tipo, capite, mi scoperchi la testa come un uovo alla coque ed io. comincio a correre tentando di richiuderla.
Нет. Ладно, у тебя есть судно на воздушной подушке, на случай если тебя затопит, но я говорю, что мы можем приделать к его дну колеса и оно превратится в обычную машину!
Hai un hovercraft per quando effettivamente si allaga, ma l'idea e' di montare delle ruote su questo, cosi' diventa come un'auto normale!

Возможно, вы искали...