проделать русский

Перевод проделать по-итальянски

Как перевести на итальянский проделать?

проделать русский » итальянский

fare praticare aprire eseguire

Примеры проделать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский проделать?

Субтитры из фильмов

Так как миссис де Винтер плавала одна, она могла сама их проделать?
Dato che la signora era sola a bordo, dobbiamo credere che fu lei stessa a far affondare il panfilo.
Ну, ты не должен был проделать весь этот путь только, чтобы это сказать.
Non c'era bisogno di venire fin qui solo per dire ciò.
Вольно, Бейкер. Как, сможешь проделать немного легкой работы на мосту?
Te la sentiresti di fare qualche lavoretto?
Чтобы проделать дыру в той стене при помощи домкрата, что нужно сделать?
Senti un po' tu. Per bucare quella parete, come procedi tu, col crick?
Нам же нужно полтора часа, чтобы еще одну дыру проделать. Потом еще как мимимум два часа с циркулярной пилой возиться.
Quando stai dall'altra parte al meno 2 ore e mezza con la sega circolare!
Это правильно, что хватит на всех нас. Но также верно, что до каньона нужно проделать очень большой путь.
È vero che ce n'é abbastanza per tutti noi, ma é anche vero che il cammino per il canyon é lungo.
Будь естественной и позволь мне самому всё проделать.
Sii naturale e lasciami fare.
Ему придется проделать маленькое путешествие.
Intendo fare un piccolo viaggio.
Отоль долгий путь нельзя проделать, ни разу не споткнувшись.
Se si va così lontano c'è sempre qualche intoppo.
Хорошо, мы можем проделать здесь дырку побольше.
Beh, potremmo fare un buco!
Проделать такую дорогу.
Hai fatto tutta quella strada.
Что? Кто-то Вас попросил это со мной проделать?
Qualcuno ti ha detto di far questo?
Надо было проделать это с тобой.
Dovevo farlo con te!
Хочешь проделать дыру в своём сыночке, да, папаня?
Non sparerai al tuo piccolo Antoine, vero?

Из журналистики

Любая расточительная страна, которая вдруг вынуждена жить в рамках своих возможностей, должна проделать огромную работу по урегулированию, даже если все ее последние долги будут прощены.
Qualsiasi paese dissoluto che è improvvisamente costretto a vivere con i propri mezzi deve compiere un enorme percorso di adeguamento, anche se tutti i suoi debiti pregressi vengono condonati.
Санкции сами по себе не смогли бы проделать это, а помощь военной силы повлекла бы за собой значительный риск с неясными результатами.
Le sole sanzioni non avrebbero mai ottenuto questo risultato e l'uso della forza militare avrebbe comportato dei grandi rischi con risultati incerti.

Возможно, вы искали...