продвинуть русский

Перевод продвинуть по-итальянски

Как перевести на итальянский продвинуть?

продвинуть русский » итальянский

promuovere sollecitare favorire

Примеры продвинуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский продвинуть?

Субтитры из фильмов

Конечно, если бы я мог продвинуть свою яйцевзбивалку.
In qualche modo, faccio fatica a sistemarmi da quando sono tornato a casa.
Может, удастся продвинуть модуль интегратора глубже в полость.
Beh, magari puoi spostare l'integratore più in alto all'interno della cavità.
Он лоялен человеку с добрыми намерениями. Но тот, похоже, не может его продвинуть.
È fedele a un tipo che ha buone intenzioni ma che non lo porta da nessuna parte.
Дэнни, Сид может реально меня продвинуть.
Danny, Sid mi può far fare un salto in avanti.
Он не делал ничего, чтобы продвинуть мою карьеру.
Mi sono resa conto che non stava facendo niente per migliorare la mia carriera.
Спасибо за ваше участие в строительстве бассейна. и нам еще нужна ваша помощь, чтобы продвинуть Сэма Уилласа на судейскую должность.
Ci serve il suo aiuto per la candidatura alla carica di giudice di Sam Wallace.
Почему Карра должны продвинуть? Потому что он приглашает Паулсена на обед?
Dovrebbe averla Carr, la promozione, perché porta Paulsen a cena fuori?
Видишь ли,Одри, меня всё это тоже беспокоит, но есть кое-какие проекты, внутри страны и международные, и теперь я получаю шанс их продвинуть.
Dai, Audrey, lo sai che ero arrabbiato anch'io, ma ci sono dei progetti nazionali e internazionali che potrei riuscire a sviluppare.
Мы обязаны продвинуть закон.
Faremo passare il disegno di legge.
Вас может продвинуть только моя благосклонность.
Voi potete progredire solo con le mie buone grae'ie.
Скалли, если знаешь что-то, что сможет нас снова продвинуть вперёд, тебе нужно сказать мне.
Scully, se sai qualcosa che possa farci andare avanti di nuovo, devi dirmelo.
Может попробуем продвинуть Россию дальше в Европу. Покажем им свои способы мышления?
Magari potremmo cercare di portare la Russia più vicina all'Europa, più vicina al nostro modo di pensare.
Джоко по твоему, мы с Генри готовы продвинуть наши отношения на следующий уровень?
Jocko secondo te è ora che io e Henry portiamo questa nostra relazione al livello successivo?
Этот парень способен продвинуть генетические исследования на сотни лет.
Si. Va verso ovest sulla 99.

Из журналистики

Такой фонд мог бы вписаться в структуру международных медико-санитарных правил, которая была согласована в 2005 году, и продвинуть дело всеобщего здравоохранения, основываясь на принципе, что все люди имеют право на охрану здоровья.
Un fondo simile rientrerebbe nel quadro delle normative sanitarie internazionali concordato nel 2005 e potrebbe portare avanti la causa dell'assistenza sanitaria universale basata sul principio del diritto alla salute di tutti gli individui.
Я также считаю, что бесплатное и глобальное онлайн обучение об устойчивом развитии может помочь продвинуть решение глобальных проблем.
Credo anche che un insegnamento on-line aperto sullo sviluppo sostenibile può contribuire a raggiungere soluzioni globali.

Возможно, вы искали...