прорабатывать русский

Перевод прорабатывать по-итальянски

Как перевести на итальянский прорабатывать?

прорабатывать русский » итальянский

lavorare studiare a fondo giudicare esaminare dettagliatamente criticare

Примеры прорабатывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский прорабатывать?

Субтитры из фильмов

ДжейДжей и Рид начали прорабатывать версии, а Прентисс разговаривает с детективом Камински.
JJ e Reid stanno controllando una pista e Prentiss sta ricontrollando con il detective Kaminski.
Я имею в виду, что вам некогда прорабатывать и эту теорию.
Voglio dire, non hai il tempo di indagare su un'ipotesi come questa.
Если вы собрались прорабатывать каждую маму, которая устроила здесь перепалку на высоких тонах, вам бы пришлось тут сидеть сутками.
Se doveste interrogare ogni mamma della mia scuola che abbia mai fatto a gara di urli, sareste qui giorno e notte.
Но я продолжаю прорабатывать это направление.
Ma il meglio deve ancora venire.
Как я и говорил, задача в том, чтобы вернуть часы. а не прорабатывать теории.
Come ho già detto, la missione è recuperare l'orologio, - non di azzardare teorie.
Я поручила руководителям ФБР, Министерства национальной безопасности и ЦРУ использовать любые средства, прорабатывать любую угрозу, до тех пор, пока мы не захватим того, кто отвечает за это злодеяние.
Ho dato mandato ai dirigenti di FBI, Sicurezza Nazionale e CIA di setacciare ogni via, di analizzare ogni minaccia finche' avremo catturato chiunque sia responsabile di questo terribile atto.
Все события на этой неделе будут в округах в районе водораздела я буду прорабатывать СМИ.
I miei appuntamenti di questa settimana si terranno in contee toccate dallo spartiacque.
Точно. Понимаю. Я подумала, что мы с вами можем начать прорабатывать стратегию.
Sì, lo capisco. sì, ho pensato che, insieme, potremmo visionare i trend. e.
У меня есть список. Что ж, начни прорабатывать его, посмотрим, может кто-нибудь выделится.
Comincia a fare dei controlli per vedere se salta fuori qualcuno.
Начинайте прорабатывать дело Зака.
Inizia a riguardare il caso di Zack.
Прочтите внимательно и если подпишите, то я начну прорабатывать стратегию нашей защиты сегодня днём.
Vi prego, leggetela bene, ma. Se volete firmarla. Posso cominciare a lavorare alla vostra strategia di difesa questo pomeriggio.
Значит, ты и нас будешь прорабатывать? Так мне велели.
Di' un po', anche tu sei venuto qui per farci fare il salto di qualita'?
Я начну прорабатывать варианты и расскажу тебе вкратце. за это.
E io. iniziero' a trovare alternative da proporti per quella cosa.
Потом ты начинаешь прорабатывать свой путь, в среднем темпе.
Poi inizi ad andare verso i brani un po' più lenti.

Возможно, вы искали...