пугаться русский

Перевод пугаться по-итальянски

Как перевести на итальянский пугаться?

пугаться русский » итальянский

spaventarsi impaurirsi prender paura paventare aver timore

Примеры пугаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пугаться?

Субтитры из фильмов

Вовсе незачем так пугаться, капитан.
Capitano.
Не стоит пугаться.
Non c'è bisogno di fuggire.
Давай посмотрим, чего там нужно пугаться.
Vediamo cosa c'è qua dietro di tanto spaventoso.
Вот сейчас я начинаю пугаться.
A quel punto comincerò ad avere paura.
И не надо пугаться.
E non avere quello sguardo impaurito.
Ты гляди, не начни их пугаться, а если разок струхнёшь - постоянно будут бить!
Non lasciarti intimorire da loro. Non farti strapazzare. Fallo e finirai col diventare la puttanella di qualcuno.
Однако не стоит пугаться.
Ma non temete.
Запрещаю вам пугаться.
E' vietato spaventarsi.
Главное привыкнуть к круглосуточной блевоте и не пугаться. когда вены чернеют а кости. кажется, превращаются в напалм а так - почти, как на пляже.
Se non le dispiace vomitare in continuazione..vedersi annerire le vene..e sentirsi come se le ossa fossero di napalm è una passeggiata.
Не надо пугаться.
Non c'e' bisogno di essere costernati, e' tutto sotto controllo.
Ты хочешь сказать, что если мы сблидаемся с кем-то, то начинаем пугаться и пытаемся сбежать?
Vuoi dire che ogni volta che andiamo troppo vicini ad una relazione seria ci prende il panico e proviamo a scappare?
Но не нужно так пугаться, потому что мы перезапустим сердце, и подключим трубку, которая будет дышать за тебя, и. и отвезем тебя прямо в операционную, ладно?
Um, ma non c'e' bisogno di fare quella faccia, perche' noi faremo ripartire il tuo cuore, e ti metteremo un tubo che respirera' al tuo posto e ti. porteremo subito in sala operatoria, ok?
Люди должны пугаться призраков!
La gente ha paura dei fantasmi!
Нечего тут пугаться.
Non c'e' bisogno di spaventarsi.

Возможно, вы искали...