viaggio итальянский

путешествие, поездка

Значение viaggio значение

Что в итальянском языке означает viaggio?

viaggio

il muoversi da un posto ad un altro  fare un viaggio in Egitto  viaggio di andata, di ritorno gita, solitamente in comitiva e a prezzo ridotto

Перевод viaggio перевод

Как перевести с итальянского viaggio?

Примеры viaggio примеры

Как в итальянском употребляется viaggio?

Простые фразы

Come stai? Hai fatto un buon viaggio?
Как ты? Удалась поездка?
È partito per un viaggio di un giorno.
Он отправился в путешествие на один день.
Questo non coprirà nemmeno le spese del viaggio.
Это не покроет даже стоимость проезда.
La vita è come un viaggio.
Жизнь - как путешествие.
Lei è impegnata a prepararsi per il viaggio.
Она занята подготовкой к путешествию.
Loro sono ricche donne inglesi in viaggio in Italia.
Они - богатые англичанки, путешествующие по Италии.
Il viaggio è stato annullato a causa di una terribile tempesta.
Из-за ужасной бури путешествие отменили.
Sogno di fare un viaggio in Nepal.
Я мечтаю о путешествии в Непал.
Sogno di fare un viaggio in Nepal.
Я мечтаю совершить путешествие в Непал.
Sogno di fare un viaggio in Nepal.
Я мечтаю совершить поездку в Непал.
Tutta la vita non è che un viaggio verso la morte.
Вся жизнь не что иное, как путь к смерти.
È il viaggio più lungo della mia vita!
Это самое долгое путешествие в моей жизни.
Com'è andato il viaggio?
Как съездил?
Ho fatto un viaggio in America.
Я съездил в Америку.

Субтитры из фильмов

Con il gommone, il viaggio dura più di 3 ore.
На лодке путь занимает 3 часа.
Ha cancellato il viaggio.
Отменила поездку.
Quel viaggio è molto avventuroso, vero?
Ну. мы планировали активные развлечения?
Non ti piace questo viaggio per il nostro anniversario?
Или не хочешь праздновать годовщину?
Per cui, un giorno. un paio di giorni prima dell'attuazione del piano, papa' disse ad Eileen che se ne sarebbe andato per un viaggio d'affari a New York.
Он был самой лучшей книгой в моей жизни, и мне больше не интересны другие. Я больше не могу читать другие книги, потому что ни одна не будет столь же хороша.
Josh, in realta' sono felice che tu sia qui, perche'. Ho capito molte cose durante questo viaggio, e.
Джош, вообще-то я очень рада, что ты здесь, потому что я кое-что осознала в поездке.
E che mi dici del suo viaggio in Perù?
А что насчёт его поездки в Перу?
Purtroppo il fatto che sia stato due volte in prigione mi ha garantito un viaggio di sola andata.
К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец.
Il monaco, che era i viaggio per incitare all'odio i fratelli, ha visto che la semina aveva messo le radici in Fedja.
Монах, старавшийся разжечь братскую ненависть, увидел, что первое её семя уже прорастало в душе Феди.
Nanook si prepara per il viaggio estivo giù a valle verso l'emporio dell'uomo bianco e verso il mare per la pesca del salmone e la caccia al tricheco.
Нанук готовится к летнему путешествию вниз по реке. Путь лежит к торговой фактории белого человека - местам лососевого промысла и моржовой охоты.
Il fragile telaio della kayak deve essere ricoperto con pelli di foca prima che inizi il viaggio.
Перед тем, как пуститься в путь, хрупкий остов каяка необходимо обтянуть шкурой.
Il lungo viaggio fino al fiume.
Долгая дорога к реке.
Nosferatu era in viaggio e con lui la catastrofe si avvicinava a Wisborg.
Носферату был уже в пути. К Висборгу приближалась опасность.
E' difficile immaginare come il giovane Hutter, con le energie decimate, fosse riuscito a superare le difficoltà del suo viaggio verso casa.
Трудно сказать, как обессиленному молодому Хуттеру удалось преодолеть все препятствия на пути домой.

Из журналистики

BRUXELLES - La nave americana, in viaggio questa settimana verso una base navale spagnola, passerà alla storia.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
Il settore postale, ad esempio, potrebbe imparare un'importante lezione da compagnie aeree e ferroviarie, agenzie di viaggio e alberghi, che aumentano i prezzi nei periodi in cui la domanda è più elevata.
В частности, почтовая служба могла бы использовать опыт работы авиалиний, железнодорожных компаний и гостиничного бизнеса, которые увеличивают цены своих услуг в периоды повышенного спроса.
Non essendo queste informazioni più controllate dagli agenti di viaggio o nascoste nelle reti aziendali, l'industria dei viaggi e del turismo ha subito una trasformazione radicale, mentre una maggiore trasparenza ha favorito l'abbassamento dei prezzi.
Поскольку эта информация больше не контролируется агентами туристских фирм и не запрятана в специализированных бизнес-сетях, произошла революция в индустрии путешествий, а информационная открытость помогла снизить цены.
La Cina deve affrontare un lungo viaggio verso la creazione dello stato di diritto, e perseguire questo viaggio richiede una comprensione globale del ruolo del partito comunista cinese.
Китаю предстоит длительное путешествие в деле построения верховенства закона, и для согласованности этого путешествия необходимо комплексное понимание роли КПК.
La Cina deve affrontare un lungo viaggio verso la creazione dello stato di diritto, e perseguire questo viaggio richiede una comprensione globale del ruolo del partito comunista cinese.
Китаю предстоит длительное путешествие в деле построения верховенства закона, и для согласованности этого путешествия необходимо комплексное понимание роли КПК.
HONG KONG - Nel suo viaggio verso una prosperità globale e sostenibile, la Cina si trova ancora una volta di fronte a un bivio.
ГОНКОНГ - Китай вновь стоит на распутье на своем пути к полноценному, устойчивому процветанию.
Inoltre, è essenziale fare una campagna informativa tra gli operatori sanitari in tutte le aree urbane sul virus e sui suoi sintomi, nonché prepararli a verificare la storia medica e di viaggio dei pazienti.
Кроме того, важно, предоставить медицинским работникам во всех городских районах информацию о вирусе и его симптомах и обучить их методам, чтобы выяснить медицинскую и туристическую историю пациентов.
Il Bhutan ha seriamente intrapreso tale viaggio.
Бутан отправился в это серьезное путешествие.
Invito Bill Gates a visitare uno o più villaggi del Millennio nel prossimo viaggio in Africa per vedere coi propri occhi perché quest'approccio così pratico interessa a tutto il continente.
Я приглашаю Билла Гейтса посетить одну или несколько Деревень тысячелетия во время его предстоящей поездки в Африку, чтобы он своими глазами увидел, почему этот подход имеет такой практический интерес на всем континенте.
Il viaggio dura pochi minuti, e le barriere sociali ed economiche tra insediamenti informali e il resto della città sono sulla buona strada per essere eliminate.
Теперь путь составляет всего минуты, и социальные и экономические барьеры между неформальными поселениями с остальным городом уже на пути к своему полному разрушению.
Senza presentargli alcun tipo di prescrizione, gli ho detto in modo alquanto confuso che stavo programmando un lungo viaggio all'estero e che desideravo portarmi dietro per precauzione una scatola di antibiotici.
Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков.
Il prossimo passo logico è quello di estendere le rotte sicure verso la regione frontaliera, così riducendo il numero di migranti che si imbarcano in un viaggio pericoloso nelle acque del Mediterraneo.
Следующим логическим шагом, является расширение безопасных путей к приграничной зоне, тем самым снижая количество мигрантов, которые совершают опасную переправу по Средиземному морю.
Gli strumenti moderni come le mappe e la navigazione satellitare contribuiscono a un risparmio annuo pari a circa 3,5 miliardi di litri di benzina e oltre un miliardo di ore dei tempi di viaggio.
Такие современные инструменты, как карты и спутниковая навигация, позволяют экономить до 3,5 миллиардов литров бензина и более миллиарда часов времени на дорогу.
Anche se gli odierni cartografi online non devono affrontare gli stessi rischi, stanno comunque intraprendendo un viaggio verso l'ignoto alla ricerca di conoscenza, entusiasmo e una vita migliore.
Хотя сегодняшние онлайн-картографы не сталкиваются с такими рисками, они также отправляются в путешествия в неизведанное в поисках знаний, воодушевления и лучшей жизни.

Возможно, вы искали...