разозлить русский

Примеры разозлить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разозлить?

Субтитры из фильмов

Ты ведь не выйдешь из себя, правда? Пообещай, что не дашь им себя разозлить.
Devi promettermi che non perderai la calma.
И поэтому, в свою очередь, должен сыграть роль сильного и разумного. человека, чтобы не разозлить вас в неподходящий момент, чтобы вы меня не убили.
Da parte mia il trucco consiste nel giocare abbastanza duro. da incastrarvi, senza che vi arrabbiate e mi liquidiate, contro il vostro interesse.
Кто знает, она может разозлить его.
Potrebbe sconvolgerlo. Non si sa mai.
Чтобы меня разозлить, они оставили кошек и все остальное и уехали.
Per farmi rabbia, han piantato li gatti e tutto quanto e son partite lo stesso.
Хотите разозлить доктора Ниидэ в надежде, что он уволит вас?
Così il dottor Niide si arrabbia e, stanco di lei, la caccia dall'ospedale alla fine!
Но ты слишком умна, чтобы разозлить его.
Tu sei una donna intelligente.
Ух ты! Если его разозлить, он и вправду здорово дерется.
Quando si arrabbia combatte sul serio!
Вы пытаетесь разозлить меня.
Perché vuole farmi incazzare? - Sei incazzato? - No!
Чтобы разозлить меня и заставить думать что в ваших словах кроется нечто большее, чем просто похвала искусству мистера Нэвилла.
Perché indurmi a pensare che potreste gratificare Mr. Neville.
Что за чёрт, хотите меня разозлить?
Che cazzo succede, la stufa è rotta mi pigliate per il culo?
Вы пытаетесь разозлить меня.
Sta cercando di farmi perdere le staffe.
Я знала, что мне нужно тебя очень сильно разозлить, или иначе моя миссия была бы обречена.
Sapevo che dovevo farti arrabbiare davvero tanto, altrimenti la mia missione non avrebbe avuto successo.
Ты снова пытаешься меня разозлить?
Stai cercando di farmi arrabbiare?
Не думаю, что захотите его разозлить.
Non vi consiglio di farlo arrabbiare.

Из журналистики

Потребуются значительные ресурсы, и процесс рискует разозлить отечественные компании, которые привыкли к отсутствию регулирующего надзора.
Richiederà notevoli risorse, e il processo rischia di irritare le società nazionali che si sono abituate alla mancanza di controllo normativo.

Возможно, вы искали...