разорять русский

Перевод разорять по-итальянски

Как перевести на итальянский разорять?

Примеры разорять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разорять?

Субтитры из фильмов

Разве могутдети Господа разорять мирные города?
Chi bombarda città popolate solo da civili. Può essere figlio di dio?
Губить. Разорять. Портить.
Devastare, Annientare, Demolire.
У меня нет ни малейшего желания разорять компанию.
L'ho presa.
Вы можете начать войну, можете лгать, мошенничать, разорять свою страну, но вам нельзя спать со стажёркой.
Puoi scatenare una guerra. Puoi mentire, truffare. Puoi mandare in bancarotta il Paese, ma non puoi scoparti gli assistenti.
Железнорожденные будут грабить и разорять как это было в старые времена по всему северному побережью.
Gli uomini di ferro saccheggieranno e deprederanno come una volta, lungo tutta la costa Nord.
Ну никто не просил вас разорять больницу своим иском.
Si', beh, nessuno ti ha chiesto di fare causa all'ospedale e mandarlo in bancarotta.
Он говорит, что предпочел бы не разорять нас, а просто взять и сделать нас частью своей. Э-э.
Lui dice che, piuttosto che farci uscire dal mercato, preferisce assumerci e farci entrare a far parte del suo.
Поверь мне. Это.это осиное гнездо, и прими совет от эксперта, ты не захочешь разорять его.
Quello. è un nido di vespe e, consiglio dell'esperto, è meglio se non lo colpisci.
Вы обогащали людей, Уолт. Но для этого вам нужно было разорять страны по всему мири.
Ne hai fatti ricchi tanti, andando in giro per il mondo ad affossare industrie e distruggere economie.
Блэкстоуны хороши разорять союзы, стрелять в спину поселенцам и женщинам, но столкнись они с мужчинами, знающими свое дело.
I Blackstone sono bravi a picchiare i sindacalisti, a sparare alle spalle alle donne. Ma contro veri uomini che sanno il fatto loro.
Вы наняли продажных конфедератов грабить и разорять Канзас?
Assoldasti dei ribelli per saccheggiare i villaggi e appropriarti delle terre in Kansas.
Не стану разорять я дом отца, Скрепившего своею кровью камни, Не поддержу Ланкастера.
Non rovinero' la casa di mio padre, che ne cemento' le pietre col sangue, per riportare.
Слушайте, мне нужно пару минут поговорить с нашим юным принцем, так что, девочки почему бы вам не отправиться разорять местный базар?
Ecco, io però dovrei parlare un attimo con il principino. Magari voi intanto andare a fare spese pazze in un bazar.
То, что ты делаешь.. Это лучше, чем разорять банкиров и ловить хакеров.
Quello che stai facendo e' meglio. del catturare banchieri e arrestare hackers.

Возможно, вы искали...