раскрыть русский

Примеры раскрыть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский раскрыть?

Простые фразы

Мне жаль Тома: он под каблуком у своей жены. Она ему не даёт даже рот раскрыть.
Mi dispiace per Tom: lui è succube della moglie. Lei non gli fa nemmeno aprire la bocca.
Она не дала мне рта раскрыть.
Lei non mi ha lasciato aprire bocca.

Субтитры из фильмов

Могу я раскрыть всё?
Volete ascoltare?
Молодая леди отказывается раскрыть причину, по которой она вас ударила. Но она не давала мне пощечины.
Può darsi che siamo stati un po' imprudenti, signore.
Теперь мы можем раскрыть карты.
Finalmente si gioca a carte scoperte.
Ты будешь первым в истории полицейским, который использовал фальшивое убийство, чтобы раскрыть настоящее.
Sarai il primo poliziotto della storia ad usare un finto omicidio per risolverne uno vero.
Я могу помочь вам его раскрыть.
Posso aiutarla a risolverlo.
Возможно, это поможет нам раскрыть дело.
Una pista da seguire, forse.
Я слышал, полиция порой фабрикует улики, чтобы быстрее раскрыть дело.
So di prove seminate deliberatamente dalla polizia per incastrare un sospettato.
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
Pensavo che a un investigatore piacesse investigare.
Послушай, тебе интересно это дело раскрыть или выставить меня на посмешище?
Vuoi risolvere questo caso o vuoi solo ridicolizzarmi?
То, что поможет, если я окажусь прав, раскрыть убийство.
Se ho ragione, ho risolto un omicidio.
Я постараюсь, насколько в моих силах, обрисовать вам ее характер хотя он столь противоречив и богат оттенками - что раскрыть его в двух словах немыслимо.
Farò del mio meglio per tratteggiarle la personalità della contessa, sebbene essa sia a tal punto complessa e ricca di misteriose contraddizioni da renderne difficile la descrizione in poche parole.
Но если бы я смогу раскрыть вам его смысл, то, может, и смогу переубедить вас.
Se però potessi spiegarle il mio punto di vista, potrei persuaderla.
Раскрыть убийство, доказать, что светило штата - жулик.
Risolvere il caso e provare che l'idolo della polizia è corrotto.
Они не смогли заставить меня раскрыть, где оно спрятано.
Non gli ho detto dove si trovano.

Из журналистики

Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью.
Dobbiamo trasformare le aree rurali in comunità vibranti ed economicamente stabili in grado di dare ai giovani l'opportunità di guadagnarsi da vivere, costruire competenze e mettere su famiglia.
Для того чтобы раскрыть скрытые таланты мира, а, следовательно, и его потенциал экономического роста на полную мощность, мы должны научиться видеть дальше бизнес-циклов и квартальных отчетов.
Aprire le porte al talento latente a livello mondiale, e di conseguenza alla piena capacità di crescita ad esso legata, ci impone di guardare oltre ai cicli aziendali e alle relazioni trimestrali.

Возможно, вы искали...