раскрытие русский

Перевод раскрытие по-итальянски

Как перевести на итальянский раскрытие?

раскрытие русский » итальянский

rivelazione notifica

Примеры раскрытие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский раскрытие?

Субтитры из фильмов

Я имею в виду, раскрытие этого плода было частью естественного цикла, высвобождения побега или чего-то еще.
Voglio dire che questa guaina è stata aperta come parte del loro ciclo di vita naturale per rilasciare un focolaio o qualcosa del genere.
Постоянно слышу от Риснера упреки. И раскрытие этого дела придется как нельзя кстати.
E Reasner me lo rinfaccia sempre.
Кроме того, 17 минут на раскрытие карт.
Inoltre, diamo 17 minuti di tempo per andare a vedere.
Раскрытие моих персональных мотивов что-нибудь изменит в этом деле?
Cambierebbe qualcosa se sapesse le mie motivazioni personali?
Раскрытие, вот оно.
E trasparenza finanziaria sia.
В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры. и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело.
Altrimenti, digli che abbiamo intercettato delle conversazioni. e che poi gli daremo il via libera quando chiuderemo il nostro caso.
В этом случае женщину, владеющую тайной такой взрывной силы что её раскрытие может потрясти и разрушить сами основы христианства.
In questo caso di una donna che portava un segreto così potente che, se svelato, avrebbe distrutto le fondamenta stesse del cristianesimo.
Раскрытие твоего секрета изменило бы твою судьбу.
Rivelare il tuo segreto, potrebbe cambiare il tuo destino.
Я его жена, и он не может давать показания против меня и ему невыгодно мое раскрытие, так как окажется, что он женат на наркодилере.
Se sono sua moglie, non può essere costretto a testimoniare contro di me e ha sposato una trafficante perciò è una sorta di distruzione reciproca assicurata.
Нет, можете. Помните, в прошлом месяце вы получили премию за раскрытие дела Кенсингтона?
Si ricorda quando ha avuto quel bonus il mese scorso dopo aver risolto il caso Kensington?
Хорошо Карла, давай проверим раскрытие.
Tutto perfetto, Carla, ora controlliamo che non ci siano problemi.
Раскрытие.
Dilatato.
За ее раскрытие дают 80 баллов.
Sono 80 punti se risolvo un mistero medico.
Да, самое быстрое раскрытие дело.
Si', il caso piu' veloce di sempre.

Из журналистики

В марте Еврокомиссия предложила план, согласно которому, раскрытие данной информации будет по-прежнему добровольным. Это означает, что сырье, поступающее в ЕС, не станет объектом обязательных проверок.
La proposta, inoltre, si concentra esclusivamente sui minerali e i metalli grezzi ed esclude i prodotti che contengono minerali importanti, come cellulari, veicoli e attrezzature mediche.
Критически важно, чтобы оба учреждения воспользовались возможностью усилить ответ ЕС на эту проблему, сделав раскрытие информации и соблюдение рекомендаций обязательными, а также расширив действие документа на конечную продукцию и полуфабрикаты.
Una migliore regolamentazione del commercio di queste risorse non porterà la pace nelle aree colpite da conflitti.
На самом деле, прозрачность в секторе природных ресурсов должны превышать простое раскрытие информации о платежах.
La trasparenza nel settore delle risorse deve andare oltre la mera divulgazione dei pagamenti.
Чтобы раскрытие такой информации было эффективным, необходимо принять жесткие правила относительно расходов на политику через посредников.
Perché questo rendiconto sia efficace, dovrebbero seguire delle direttive chiare in merito alle spese politiche fatte attraverso intermediari.

Возможно, вы искали...