свечение русский

Перевод свечение по-итальянски

Как перевести на итальянский свечение?

свечение русский » итальянский

splendore nitore luminosità fulgidità fulgidezza bagliore

Примеры свечение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский свечение?

Субтитры из фильмов

Через семь десятых миллисекунды после взрыва в радиусе 60-ти миль свечение огненного шара от взрыва боеголовки мощностью всего в одну мегатонну в 30 раз ярче полуденного Солнце.
A sette decimi di millisecondo dopo l'esplosione, e ad una distanza di 60 miglia, la luce della palla di fuoco di un dispositivo termo-nucleare da un megatone è 30 volte più luminosa del sole di mezzogiorno.
Интересно, будет ли на этот раз зелёное свечение. -Облучаемая область свободна?
Vediamo se la luce e' verde.
Вы видите это свечение?
Vedete quella luce?
В беременных женщинах что-то есть. Такое свечение.
Le donne incinte hanno qualcosa. che colpisce.
Небеса, нет. Тинкер Белл свечение. Оно движется по сцене.
Campanellino è una luce che si muove per tutto il palcoscenico.
Просто крошечное свечение которое движется по сцене.
Una lucina che si muove per tutto il palcoscenico.
Семь дней назад. один из моих спутников, ведущих поиск минеральных месторождений, обнаружил подземное тепловое свечение. Вот его контуры.
Sette giorni fa, sopra l'Antartide, un mio satellite in cerca di depositi minerali ha rilevato un'improvvisa emanazione termica sotterranea, da cui è emerso questo.
Что за свечение там вдалеке?
Cos'è quel sinistro bagliore in lontananza?
Это было призрачное свечение! Это.
Era un'apparizione spettrale, era.
И какое-то свечение.
L'anomalia. E' una storia lunga.
Вы видели золотой свечение, исходящее из статуи Христа?
Ricordi la luce gialla colpire la statua di Cristo?
Если ген, вызывающий свечение медузы, пересадить, к примеру, мыши, то мышь тоже станет светиться.
Il gene che consente alla medusa di essere luminosa, per esempio, trapiantato in un topo, rende quel topo luminoso.
Зеленое свечение видно издалека.
E' difficile non vedere quel bagliore verde.
Они как будто имели, не знаю, возможно, свечение вокруг них.
Sembrava esserci, non so, una specie di bagliore attorno a loro.

Возможно, вы искали...