создаёт русский

Примеры создаёт по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский создаёт?

Простые фразы

Экономическое производство и необходимо следующее из него общественное разделение в каждой исторической эпохе создаёт основание для политической и интеллектуальной истории этой эпохи.
La produzione economica e la conseguente necessità della struttura sociale di ogni periodo storico costituiscono la base per la storia politica e intellettuale del periodo.

Субтитры из фильмов

Думаешь Бэтмен создаёт бэтаранги, потому что они лучше летают? Нет! Они делают из себя брэнд.
Pensi che Batman abbia messo il logo sul boomerang per farlo volare meglio?
Фильм создаёт самую лучшую среду для образования, которую только знал мир.
Il film è il mezzo di educazione più potente che ci sia sulla Terra.
А потом уже электричество создаёт энергетические поля и возникает сцепление.
Stai forse dicendo che questo arnese viaggia a luce solare?
Он создаёт переход.
Sta creando una giunzione.
Записывайте всех, кто создаёт трудности. Посылайте тех, кто не работает, в камеру.
Chi non lavora finirà subito in cella e poi nella prigione chiusa.
Это создаёт некоторые трудности.
Complica un po' le cose.
Небольшой беспорядок создаёт уют.
Un po' di disordine contribuisce al fascino.
Создаёт трудности для отчётности.
Il problema è la lista.
Именно так. Создаёт невероятную бумажную волокиту.
È vero, crea problemi burocratici.
Он создаёт поле омикронных частиц, а потом управляет им, чтобы формировать физические объекты, как ваш плащ.
Serve a manipolare le particelle omicron per creare oggetti concreti.
Этот парень создаёт нам проблемы с самого начала.
Per me, quello ha chiuso.
Арест Микки создаёт вакуум.
Sbattere dentro Mickey ha creato un vuoto.
Но сверхбыстрое замораживание создаёт более гладкую структуру, похожую на стекло, поэтому клетка может выжить, когда оттает.
Congelandola rapidamente, la struttura dei cristalli di ghiaccio diventa simile al vetro e la cellula, una volta scongelata, sopravvive.
Но это создаёт такое напряжение и неудобство.
Ecco perché è così intenso. Tutto è confuso, non riesco a spiegarlo.

Из журналистики

Данный подход позволяет постепенно повышать плату для потребителей и создаёт веские, непосредственные стимулы для перехода на солнечную электроэнергию.
Un simile approccio permette quindi di introdurre prezzi più elevati di consumo dell'elettricità in modo graduale, mettendo a disposizione allo stesso tempo incentivi immediati per l'adozione dell'energia solare.

Возможно, вы искали...