статься русский

Перевод статься по-итальянски

Как перевести на итальянский статься?

статься русский » итальянский

succedere accadere avvenire realizzarsi passare materializzarsi materializzare

Примеры статься по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский статься?

Субтитры из фильмов

Эти два хама только что побеспокоили вас и, может статься.
Quei due villani, poco fa, l'hanno infastidita, e potrebbe darsi.
Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно. но может статься, что результат всей компании. теперь полностью находится в руках сумасшедшего!
Signori, sono sicuro che non vi è alcun motivo reale. di allarmarsi senza necessità. ma sembra che l'esito di questa campagna. sia ora nelle mani di un pazzo furioso!
Находясь в бесконечности, мне известно всё, что может статься с человеком; с его благими поступками, прошлыми или будущими он заслуживает лишь доброту.
In un tempo infinito, io so che ogni cosa accade a ogni uomo: per la sua virtù, passato o futuro, ogni uomo merita ogni cortesia.
Может статься, шансы мистера Нэвилла, да и ваши тоже, увеличатся, если вы пригласите его сами?
Perché non favorite Mr. Neville e anche voi stessa invitandolo?
Вот если ты вытащишь меня отсюда, то, может статься, мы и поболтаем,..
Se mi tiri fuori, vedrò cosa posso fare.
Тоби, статься не архаична!
Toby, l'articolo non è affatto arcano.
Может статься и так.. чтонаспостигнетрок.
È probabile. che andremo verso la rovina.
Вообще-то, всё обещает статься довольно недурно.
Penso che in effetti questo sara' davvero notevole.
С тобой может статься чего и похуже.
Potresti apparire molto peggio.
Может статься, что ампутация мужских половых органов ей не поможет.
Perche' non possiamo mettere fine alla sua agonia?
Может статься, вам понадобятся еще одни руки. Сэр!
Potrebbe servirvi un paio di mani in più.
Знаешь, в этом районе вполне может статься, что банда, торгующая наркотой, спрятала эту наркоту в машине.
Lo sai, non è insolito in questi quartieri per una banda che spaccia droghe immagazzinare le proprie droghe all'interno di un'auto rubata.
Как думаете, что могло статься с ним за такой промежуток времени?
Ha idea di cosa possa essere successo nel periodo intermedio?
Может статься вполне. Всё может быть.
Forse un giorno, mia cara.

Возможно, вы искали...