avvenire итальянский

будущее, случаться, случиться

Значение avvenire значение

Что в итальянском языке означает avvenire?

avvenire

futuro

avvenire

futuro

avvenire

verbo, accadere

Перевод avvenire перевод

Как перевести с итальянского avvenire?

Примеры avvenire примеры

Как в итальянском употребляется avvenire?

Субтитры из фильмов

Per tutti i tempi avvenire, il partito sarà la fonte di leadership per i tedeschi.
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии.
Non c'è avvenire a fare la serva.
Уборкой ведь не проживёшь.
Weller, ditemi un po', se voi aveste un pallone per arrivare su Marte e il vostro pilota scomparisse da un momento all'altro affrontereste voi l'avvenire da solo?
Хотите знать мое мнение? Глупости все это. Газетная болтовня, не больше.
Vado ad occuparmi del tuo avvenire.
Дамбо, это же ты! Сейчас вернусь.
Che avvenire.
Что за времена.
Direttore, dov'è Pop? (Urla) Basta con questo Pop! Dunque, come ha saputo che doveva avvenire la rapina?
Как вы узнали, что готовится ограбление?
Ottimo! Non rende molto denaro, ma di avvenire sicuro!
Зарплата невелика, но в будущем открываются большие перспективы.
La riunione avrebbe potuto avvenire in circostanze migliori!
Лучше было бы встретиться в более благоприятной атмосфере.
Stanley è l'unico che abbia un certo avvenire.
Стенли - единственный из них, у кого есть хоть какая-то надежда продвинуться.
Non farti illusioni per l'avvenire.
Не строй иллюзий!
Revere, sto pensando al tuo avvenire.
Я думаю о твоём будущем.
Costruire il nostro avvenire.
Построить что-нибудь для будущего.
E vorrei che quelli che useranno questo ponte in avvenire sapessero come e da chi sia stato costruito.
Я надеюсь, что те, кто будут пользоваться мостом в будущем, будут помнить, как его построили и кто его построил.
NON TEMERE per IL TUO avvenire. LO ho TANTE relazioni,..GENTE importante, TITOLATA.
Не беспокойся о твоем будущем, у меня есть много знакомств, ты знаешь. важные, титулованные люди.

Из журналистики

Questi paesi insistono sul fatto che la cooperazione fiscale dovrebbe avvenire esclusivamente sotto la guida dell'OCSE, un'istituzione che essi controllano.
Эти страны настаивают на том, что налоговое сотрудничество должно осуществляться исключительно под руководством ОЭСР - организации, которую они контролируют.
Ma il riacquisto può avvenire soltanto se considerato dal mercato come l'ultima possibilità prima di una ristrutturazione unilaterale del debito.
Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
Purtroppo questo non può avvenire in modo automatico.
Впрочем, всё это не произойдет автоматически.
Ma un boom di produzione non può avvenire da solo.
Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
Quanta miseria e quante morti che potevano essere prevenute devono avvenire prima che i nostri politici vengano ricondotti alla ragione?
Сколько еще можно терпеть предотвращаемые страдания и смерти до того, как наши политики образумятся?
Per esempio, i governi potrebbero facilitare la stipulazione di ipoteche in cambio di una parte in qualsiasi apprezzamento del prezzo delle case che potrebbe avvenire in futuro.
Например, правительства могли облегчить списание ипотечных долгов в обмен на долю любого будущего повышения цен на жилье на внутреннем рынке.
Ma il processo dovrebbe essere graduale e con gli oneri più ampi alla fine del periodo di risanamento - la maggior parte del risanamento dovrebbe avvenire dopo che le economie europee sono ritornate su una traiettoria di crescita sostenibile.
Но данный процесс должен быть постепенным и сбалансированным: значительная часть консолидации должна будет осуществляться после возвращения экономик стран ЕС на путь устойчивого роста.

Возможно, вы искали...