столкновение русский

Перевод столкновение по-итальянски

Как перевести на итальянский столкновение?

столкновение русский » итальянский

collisione scontro conflitto zuffa schiacciare ruffa interferenza

Столкновение русский » итальянский

Crash - Contatto fisico

Примеры столкновение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский столкновение?

Субтитры из фильмов

Столкновение почти убило меня.
L'impatto mi ha quasi ucciso.
У меня сегодня было столкновение на дороге.
Oggi mi è successo qualcosa.
Мы вошли в метеоритный дождь, какое-то столкновение астероидов.
È una pioggia di meteoriti. C'è stata una collisione tra asteroidi.
Произошло столкновение.
There's an accident in the second corner.
Столкновение через восемь секунд.
Otto secondi all'impatto.
Столкновение через 20 секунд.
Impatto tra 20 secondi.
Сначала столкновение, потом мертвый навигатор, а теперь по моему кораблю бродит это чудовище.
Prima la collisione, poi un navigatore morto e adesso un mostro in giro sulla mia nave.
Столкновение уничтожит все.
L'impatto distruggera' tutto.
Да, Лидер. Как только произойдет столкновение, малая боевая группа проверит, что дело доведено до конца, и подчинит выживших.
Non appena il cargo si schianta, prelevate un piccolo gruppo e presentatevi ai sopravvissuti.
Вчера ночью на границе было столкновение.
Ieri notte c'è stato uno scontro alla frontiera.
Столкновение через 400 ярдов, 350, 300.
Collisione tra 400 yards, 350, 300.
Судя по виду повреждений, это было столкновение на большой скорости.
L'esplosione dev'essere stata violenta.
Корабли на пересекающихся курсах, столкновение через 36 секунд.
L'astronave è in rotta di collisione. Impatto fra 36 secondi.
Пересекающиеся курсы, столкновение через 36 секунд.
E' in rotta di collisione. Impatto fra 36 secondi.

Из журналистики

Такое столкновение должно быть предотвращено.
È necessario prevenire un tale scontro.
Но в прошлом году казалось, что успех уже близок - ровно до тех пор, пока столкновение интерпретаций не отправило под откос достигнутый сторонами прогресс.
Ma l'anno scorso, sembrava che il successo fosse a portata di mano - fino a quando il conflitto di narrazioni ha fatto deragliare i progressi compiuti dalle due parti.
Столкновение реальности (неплатежеспособность Греции) с политикой (требования Германии) не могло не привести к катастрофе.
Lo scontro tra realtà (l'insolvenza della Grecia) e politica (le richieste della Germania) era destinato a generare un disastro.
В случае, если вспыхивает столкновение над спорным островом или водным путем, США должны иметь стратегию, которая позволит благоприятное разрешение проблемы без тотальной войны.
Se scoppia una schermaglia per un'isola o un corso d'acqua contestato, gli Usa devono poter contare su una strategia che garantisca una risoluzione positiva senza innescare una guerra.
Его конечная цель это спровоцировать столкновение цивилизаций между Западом и Мусульманским миром.
La loro massima ambizione sarebbe provocare uno scontro di civiltà tra Occidente e mondo musulmano.

Возможно, вы искали...